Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Dobru I Zlu
In Guten Wie In Schlechten Zeiten
Između
neba
i
zemlje
Zwischen
Himmel
und
Erde
Kad
te
ljubim
prolazim
Wenn
ich
dich
küsse,
durchschreite
ich
sie
I
ako
odem,
nek
te
grije
Und
wenn
ich
gehe,
soll
dich
wärmen
Srce
što
ti
ostavim
Das
Herz,
das
ich
dir
hinterlasse
Ni
vatre,
ni
vode
ne
boj
se
Fürchte
weder
Feuer
noch
Wasser
U,
u,
u,
u
Uh,
uh,
uh,
uh
Kada
te
slome
samo
sklopi
oči,
zovi
me
Wenn
sie
dich
zerbrechen,
schließ
einfach
die
Augen,
ruf
mich
U
dobru
i
zlu,
u
javi
i
snu
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
im
Wachen
und
im
Traum
Znaj
da
uvijek
bit
ću
tu
Wisse,
dass
ich
immer
da
sein
werde
I
kad
padne
noć,
i
kad
svane
dan
Und
wenn
die
Nacht
anbricht,
und
wenn
der
Tag
erwacht
Tu
sam
ljubav
da
ti
dam
Bin
ich
da,
um
dir
Liebe
zu
geben
Tu
sam
ljubav
da
ti
dam
Bin
ich
da,
um
dir
Liebe
zu
geben
Ko
nebeska
ptica
u
zlatni
kavez
Wie
ein
Himmelsvogel
in
einem
goldenen
Käfig
Kad
te
nema
zatvoren
sam
Wenn
du
nicht
da
bist,
bin
ich
gefangen
Jer
što
je
ljubav
Denn
was
Liebe
ist
Ja
sa
tobom
jako
dobro
znam
Das
weiß
ich
mit
dir
sehr
gut
Ni
vatre,
ni
vode
ne
boj
se
Fürchte
weder
Feuer
noch
Wasser
U,
u,
u,
u
Uh,
uh,
uh,
uh
Kada
te
slome
samo
sklopi
oči,
zovi
me
Wenn
sie
dich
zerbrechen,
schließ
einfach
die
Augen,
ruf
mich
U
dobru
i
zlu,
u
javi
i
snu
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
im
Wachen
und
im
Traum
Znaj
da
uvijek
bit
ću
tu
Wisse,
dass
ich
immer
da
sein
werde
I
kad
padne
noć,
i
kad
svane
dan
Und
wenn
die
Nacht
anbricht,
und
wenn
der
Tag
erwacht
Tu
sam
ljubav
da
ti
dam
Bin
ich
da,
um
dir
Liebe
zu
geben
U
dobru
i
zlu,
u
javi
i
snu
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
im
Wachen
und
im
Traum
Znaj
da
uvijek
bit
ću
tu
Wisse,
dass
ich
immer
da
sein
werde
I
kad
padne
noć,
i
kad
svane
dan
Und
wenn
die
Nacht
anbricht,
und
wenn
der
Tag
erwacht
Tu
sam
ljubav
da
ti
dam
Bin
ich
da,
um
dir
Liebe
zu
geben
U
dobru
i
zlu,
u
javi
i
snu
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
im
Wachen
und
im
Traum
Znaj
da
uvijek
bit
ću
tu
Wisse,
dass
ich
immer
da
sein
werde
I
kad
padne
noć,
i
kad
svane
dan
Und
wenn
die
Nacht
anbricht,
und
wenn
der
Tag
erwacht
Tu
sam
ljubav
da
ti
dam
Bin
ich
da,
um
dir
Liebe
zu
geben
U
dobru
i
zlu,
u
javi
i
snu
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
im
Wachen
und
im
Traum
Znaj
da
uvijek
bit
ću
tu
Wisse,
dass
ich
immer
da
sein
werde
I
kad
padne
noć,
i
kad
svane
dan
Und
wenn
die
Nacht
anbricht,
und
wenn
der
Tag
erwacht
Tu
sam
ljubav
da
ti
dam
Bin
ich
da,
um
dir
Liebe
zu
geben
(U
dobru
i
zlu,
u
javi
i
snu)
(In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
im
Wachen
und
im
Traum)
(Znaj
da
uvijek
bit
ću
tu)
(Wisse,
dass
ich
immer
da
sein
werde)
Ja
bit
ću
tu
Ich
werde
da
sein
(I
kad
padne
noć,
i
kad
svane
dan)
(Und
wenn
die
Nacht
anbricht,
und
wenn
der
Tag
erwacht)
Uvijek
bit
ću
tu
Immer
werde
ich
da
sein
(Ljubav
da
ti
dam)
(Um
dir
Liebe
zu
geben)
U
dobru
i
zlu
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Tu
sam
ljubav
da
ti
dam
Bin
ich
da,
um
dir
Liebe
zu
geben
Tu
sam
ljubav
da
ti
dam
Bin
ich
da,
um
dir
Liebe
zu
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Novkovic, Miroslav Buljan
Album
Najve
date of release
02-03-2008
Attention! Feel free to leave feedback.