Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čitam Te K'o Knjigu
Ich Lese Dich Wie Ein Buch
Kao
sebe
ja
te
znam
Ich
kenne
dich
wie
mich
selbst
Mogu
zamisliti
sve
Ich
kann
mir
alles
vorstellen
Kad
god
potrosis
svoj
dan
Wie
du
auch
deinen
Tag
verbringst
Tvoje
tesko
budjenje
Dein
schweres
Erwachen
Malo
pokipi
ti
kava,
prospes
mlijeko
Dein
Kaffee
kocht
etwas
über,
du
verschüttest
Milch
Ja
sam
s
tobom
Ich
bin
bei
dir
Iako
sam
daleko
Auch
wenn
ich
weit
weg
bin
Kad
za
stolom
zakunjas
Wenn
du
am
Tisch
einnickst
Cijedis
narandze
sa
tugom
Presst
du
Orangen
mit
Traurigkeit
Starim
parkom
prosetas
Du
spazierst
durch
den
alten
Park
Sa
svojim
sedvicom
ko
s
drugom
Mit
deinem
Sandwich
wie
mit
einer
Freundin
Kupis
usput
isti
sladoled
od
maline
Unterwegs
kaufst
du
dasselbe
Himbeereis
I
na
istoj
klupi
listas
novine
Und
auf
derselben
Bank
blätterst
du
die
Zeitung
I
evo
citam
te
ko
knjigu
Und
so
lese
ich
dich
wie
ein
Buch
Puno
pitanja
i
puno
odgovora
Viele
Fragen
und
viele
Antworten
Svaku
tvoju
malu
brigu
Jede
deiner
kleinen
Sorgen
Ugasit
cu
je
Ich
werde
sie
auslöschen
Kao
vulkan
na
dnu
mora
Wie
einen
Vulkan
am
Meeresgrund
Citam
te
ko
knjigu
Ich
lese
dich
wie
ein
Buch
Puno
pitanja
i
puno
odgovora
Viele
Fragen
und
viele
Antworten
Svaku
tvoju
malu
brigu
Jede
deiner
kleinen
Sorgen
Ugasit
cu
je
Ich
werde
sie
auslöschen
Kao
vulkan
na
dnu
mora
Wie
einen
Vulkan
am
Meeresgrund
Opet
kuci
vratis
se
Wieder
kehrst
du
nach
Hause
zurück
U
prozor
stavis
malo
kruha
Du
legst
ein
wenig
Brot
ins
Fenster
Ako
ptice
navrate
Falls
die
Vögel
vorbeikommen
Tek
da
kuca
nije
gluha
Nur
damit
das
Haus
nicht
so
still
ist
Prvo
pustis
vrelu,
onda
hladnu
vodu
Zuerst
lässt
du
heißes,
dann
kaltes
Wasser
laufen
Onda
legnes
ko
da
Dann
legst
du
dich
hin,
als
ob
du
Bjezis
u
slobodu
In
die
Freiheit
fliehst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Novkovic
Attention! Feel free to leave feedback.