Lyrics and translation Boris Novković - Što Je S Princezom Moje Vrele Mladosti
Što Je S Princezom Moje Vrele Mladosti
Что с принцессой моей пылкой юности
Poslušaj
me,
skini
gorki
osmijeh
prezira
Послушай
меня,
сбрось
горькую
усмешку
презрения
Dodaj
šaku
ljubavi
i
zrno
obzira
Добавь
щепотку
любви
и
горсть
внимания
Zrno
obzira,
pa
malo
radosti
Горсть
внимания,
немного
радости
Šta
je
sa
princezom
moje
vrele
mladosti.
Что
с
принцессой
моей
пылкой
юности.
Ulicom
su
potrčale
bijesne
godine
По
улицам
пробежали
бешеные
годы
Zastaješ
i
osvrćeš
se,
kažeš:
Vodi
me
Ты
останавливаешься
и
оборачиваешься,
говоришь:
Веди
меня
Kažeš:
Vodi
me,
a
sjeta
počiva
Говоришь:
Веди
меня,
а
грусть
отдыхает
Kao
zalog
nesreće
u
tvojim
očima
Как
залог
несчастья
в
твоих
глазах
U
tvojim
očima,
u
tvojim
očima
В
твоих
глазах,
в
твоих
глазах
Nema
više
onog
našeg
starog
ludila
Больше
нет
нашего
старого
безумия
U
tvojim
očima,
i
crnim
noćima
В
твоих
глазах,
и
темными
ночами
Nigdje
sna
jer
davno
si
se
već
probudila
Нет
сна,
потому
что
ты
давно
уже
проснулась
Ispratim
te
kao
nekad
do
tvog
ulaza
Я
провожу
тебя,
как
когда-то,
до
твоего
подъезда
Sakupim
na
dlanu
slane
kapi
s
obraza
Соберу
на
ладони
соленые
капли
с
твоего
лица
Kapi
s
obraza
podla
izdaja
Капли
с
лица
- подлое
предательство
Na
peronu
mladosti
je
sreća
ostala
На
перроне
юности
осталось
счастье
Odlazim
u
tamu
jer
ne
želim...
Я
ухожу
во
тьму,
потому
что
не
хочу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.