Lyrics and translation Boris Uran - Zeig's allen
Ist
es
ein
Zufall?
Это
совпадение?
Hörst
du
mir
zu?
Ты
меня
слушаешь?
Die
Würfel
sind
gefallen
Кубики
упали
Und
wer
mir
auffällt,
bist
nur
du
И
тот,
кто
бросается
в
глаза
мне,
-это
только
ты
Und
frag
mich
wie
das
enden
soll
И
спроси
меня,
чем
это
должно
закончиться
In
unsrem
Fall
В
нашем
случае
Was
ich
auch
tu
Что
бы
я
ни
делал
Du
bist
schon
überall
Ты
уже
везде
Beweis
es
allen
Докажите
это
всем
Das
was
wirklich
in
dir
steckt
То,
что
действительно
внутри
тебя
Was
dich
bei
mir
hält
Что
держит
тебя
со
мной
Allen
was
dir
gefällt
Все,
что
вам
нравится
Lass
mich
nie
fallen
Никогда
не
бросай
меня
Fall
über
mich
her!
Пади
на
меня!
Was
in
dir
ist
Что
внутри
тебя
Kann
nicht
mehr
ohne
dich
Больше
не
могу
без
тебя
Denn
ich
bin
dir
schon
verfallen
Потому
что
я
уже
сошел
с
ума
от
тебя
Zeig's
allen!
Покажи
всем!
Geh
nicht
weg
von
mir
Не
уходи
от
меня
Bleib
einfach
hier
Просто
оставайся
здесь
Egal
was
alle
sagen
Независимо
от
того,
что
все
говорят
Denn
ich
steh
auf
jeden
Fall
zu
dirVerse
1:
Потому
что
я
определенно
стою
перед
тобой,
потому
что
1:
Ist
es
ein
Zufall?
Это
совпадение?
Hörst
du
mir
zu?
Ты
меня
слушаешь?
Die
Würfel
sind
gefallen
Кубики
упали
Und
wer
mir
auffällt,
bist
nur
du
И
тот,
кто
бросается
в
глаза
мне,
-это
только
ты
Und
ich
frag
mich
wie
das
enden
soll
И
мне
интересно,
чем
это
должно
закончиться
In
unserm
Fall
В
нашем
случае
Was
ich
auch
tu
Что
бы
я
ни
делал
Du
bist
schon
überall
Ты
уже
везде
Beweis
und
zeig
es
allen
Докажи
и
покажи
это
всем
Das
was
wirklich
in
dir
steckt
То,
что
действительно
внутри
тебя
Was
dich
bei
mir
hält
Что
держит
тебя
со
мной
Alles
was
dir
gefällt
Все,
что
вам
нравится
Lass
mich
nie
fallen
Никогда
не
бросай
меня
Fall
über
mich
her!
Пади
на
меня!
Was
in
dir
ist
Что
внутри
тебя
Kann
nicht
mehr
ohne
dich
Больше
не
могу
без
тебя
Denn
ich
bin
dir
schon
verfallen
Потому
что
я
уже
сошел
с
ума
от
тебя
Zeig's
allen!
Покажи
всем!
Geh
nicht
weg
von
mir
Не
уходи
от
меня
Bleib
einfach
hier
Просто
оставайся
здесь
Egal
was
alle
sagen
Независимо
от
того,
что
все
говорят
Denn
ich
steh
auf
jeden
Fall
zu
dir
Потому
что
я
определенно
стою
к
тебе
Und
ich
frag
mich,
wie
ich's
dir
sagen
soll
И
мне
интересно,
как
тебе
это
сказать
Du
bist
mein
Fall
Ты
мое
дело
Was
ich
auch
tu
Что
бы
я
ни
делал
Du
bist
schon
überall
Ты
уже
везде
Und
du
hast
mich
wieder
so
angelacht
И
ты
снова
так
смеялся
надо
мной
Mir
wieder
Mut
gemacht
Я
снова
набрался
смелости
Sei
einfach
du
Просто
будь
собой
Sei
mein
Tag,
meine
Nacht
Будь
моим
днем,
моей
ночью
Beweis
und
zeig
es
jedem
Докажите
и
покажите
это
всем
Das
was
wirklich
in
dir
steckt:
То,
что
действительно
внутри
тебя:
Was
dich
bei
mir
hält
Что
держит
тебя
со
мной
Alles
was
dir
gefällt
Все,
что
вам
нравится
Lass
mich
nie
fallen
Никогда
не
бросай
меня
Fall
über
mich
her!
Пади
на
меня!
Was
in
dir
ist
Что
внутри
тебя
Kann
nicht
mehr
ohne
dich
Больше
не
могу
без
тебя
Denn
ich
bin
dir
schon
verfallen
Потому
что
я
уже
сошел
с
ума
от
тебя
Zeig's
allen!
Покажи
всем!
Es
sollen
alle
wissen
Пусть
все
это
знают
Alles
steht
und
fällt
mit
dir
Все
стоит
и
падает
вместе
с
тобой
Komm
raus
aus
den
Kulissen
Выходи
из-за
кулис
Denn
so
gefällst
du
mir
Потому
что
так
ты
мне
нравишься
Die
Bühne
ist
dein
Ding
Сцена-это
твое
дело
Mein
Beifall
gilt
nur
dir
Мое
приветствие
относится
только
к
тебе
Und
wenn
der
letzte
Vorhang
fällt
И
когда
упадет
последний
занавес
Fällt
diese
Angst
von
mir
ab
Отбросьте
этот
страх
от
меня
Fallen
mir
Steine
vom
Herzen
Падают
камни
с
моего
сердца
Du
bist
alles,
was
ich
hab
Ты-все,
что
у
меня
есть
Wir
sind
hier
und
überall
Мы
здесь
и
везде
Auf
Du
und
Du
im
freien
Fall
На
тебя
и
ты
в
свободном
падении
Hörst
du
mir
zu
Ты
меня
слушаешь
Die
Würfel
sind
gefallen,
Кубики
упали,
Und
wer
mir
auffällt,
bist
nur
du
И
тот,
кто
бросается
в
глаза
мне,
-это
только
ты
Und
wer
mir
auffällt,
bist
nur
du
И
тот,
кто
бросается
в
глаза
мне,
-это
только
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): theo eißler, florian sitzmann
Album
Ich
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.