Boris Vian - Complainte du progrès, les arts ménagers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boris Vian - Complainte du progrès, les arts ménagers




Complainte du progrès, les arts ménagers
Жалоба на прогресс, или Бытовая техника
La complainte du progrès
Жалоба на прогресс
Autrefois pour faire sa cour
В былые времена, чтоб за тобой ухаживать,
On parlait d'amour
Говорили о любви.
Pour mieux prouver son ardeur
Чтоб пыл свой доказать,
On offrait son cœur
Предлагали сердце свое.
Maintenant, c'est plus pareil
Сейчас все по-другому,
Ça change, ça change
Все меняется, все меняется.
Pour séduire le cher ange
Чтобы ангела прелестного соблазнить,
On lui glisse à l'oreille
Шепчут ей на ушко:
Ah, Gudule
Ах, Гюдюль,
Viens m'embrasser
Поцелуй меня,
Et je te donnerai
И я подарю тебе…
Un frigidaire
Холодильник,
Un joli scooter
Симпатичный скутер,
Un atomixer
Миксер,
Et du Dunlopillo
И матрас Dunlopillo,
Une cuisinière
Плиту,
Avec un four en verre
С духовкой прозрачной,
Des tas de couverts
Гору столовых приборов
Et des pelles à gâteaux
И формы для пирогов.
Une tourniquette
Миксер специальный,
Pour faire la vinaigrette
Чтоб взбивать винегрет,
Un bel aérateur
Вытяжку красивую,
Pour bouffer les odeurs
Чтобы запахи все съедала,
Des draps qui chauffent
Простыни с подогревом,
Un pistolet à gauffres
Пылесос,
Un avion pour deux
Самолет на двоих,
Et nous serons heureux
И будем мы счастливы.
Autrefois s'il arrivait
Раньше, если случалось
Que l'on se querelle
Нам поссориться,
L'air lugubre on s'en allait
Угрюмо уходили,
En laissant la vaisselle
Бросая посуду.
Maintenant, que voulez-vous
А сейчас, что поделать,
La vie est si chère
Жизнь так дорога.
On dit rentre chez ta mère
Говорят: «Иди к маме»,
Et on se garde tout
И делят все добро.
Ah, Gudule
Ах, Гюдюль,
Excuse-toi
Извинись,
Ou je reprends tout ça
Или я все заберу обратно:
Mon frigidaire
Холодильник,
Mon armoire à cuillères
Шкаф для ложек,
Mon évier en fer
Раковину,
Et mon poêle à mazout
И плиту,
Mon cire-godasses
Щетку для обуви,
Mon repasse-limaces
Утюг,
Mon tabouret à glace
Формочки для льда
Et mon chasse filou
И мухобойку.
La tourniquette
Миксер,
À faire la vinaigrette
Который винегрет взбивает,
Le ratatine-ordures
Измельчитель мусора
Et le coupe-friture
И фритюрницу.
Et si la belle
А если красотка
Se montre encore rebelle
Все еще не слушается,
On la fiche dehors
Ее выставляют за дверь
Pour confier son sort
И доверяют ее судьбу
Au frigidaire
Холодильнику,
À l'efface-poussière
Пылесосу,
À la cuisinière
Плите,
Au lit qu'est toujours fait
Кровати, которая всегда заправлена,
Au chauffe-savates
Электросушилке для обуви,
Au canon à patates
Картофелечистке,
À l'éventre-tomates
Томаторезке,
À l'écorche-poulet
Курочкоощипывателю.
Mais très, très vite
Но очень, очень скоро
On reçoit la visite
К нам приходят гости
D'une tendre petite
Нежная малышка,
Qui vous offre son cœur
Которая дарит свое сердце.
Alors on cède
И мы сдаемся,
Car il faut bien qu'on s'entraide
Потому что нужно помогать друг другу,
Et l'on vit comme ça
И так и живем,
Jusqu'à la prochaine fois
До следующего раза.
Et l'on vit comme ça
И так и живем,
Jusqu'à la prochaine fois
До следующего раза.
Et l'on vit comme ça
И так и живем,
Jusqu'à la prochaine fois
До следующего раза.





Writer(s): Boris Vian, Alain Goraguer


Attention! Feel free to leave feedback.