Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Boris Vian
Le déserteur
Translation in English
Boris Vian
-
Le déserteur
Lyrics and translation Boris Vian - Le déserteur
Copy lyrics
Copy translation
Le déserteur
The Deserter
Le
déserteur
The
Deserter
Monsieur
le
Président
Mr.
President
Je
vous
fais
une
lettre
I
am
writing
you
this
letter
Que
vous
lirez
peut-être
Which
you
may
read
Si
vous
avez
le
temps
If
you
have
the
time
Je
viens
de
recevoir
I
have
just
received
Mes
papiers
militaires
My
military
papers
Pour
partir
à
la
guerre
To
go
to
war
Avant
mercredi
soir
Before
Wednesday
night
Monsieur
le
Président
Mr.
President
Je
ne
veux
pas
la
faire
I
do
not
want
to
go
Je
ne
suis
pas
sur
terre
I
am
not
on
this
earth
Pour
tuer
des
pauvres
gens
To
kill
poor
people
C'est
pas
pour
vous
fâcher
I
don't
mean
to
upset
you
Il
faut
que
je
vous
dise
But
I
must
tell
you
Ma
décision
est
prise
I
have
made
up
my
mind
Je
m'en
vais
déserter
I
am
going
to
desert
Depuis
que
je
suis
né
Since
I
was
born
J'ai
vu
mourir
mon
père
I
have
seen
my
father
die
J'ai
vu
partir
mes
frères
I
have
seen
my
brothers
go
Et
pleurer
mes
enfants
And
my
children
cry
Ma
mère
a
tant
souffert
My
mother
has
suffered
so
much
Qu'elle
est
dedans
sa
tombe
That
she
is
in
her
grave
Et
se
moque
des
bombes
And
mocks
the
bombs
Et
se
moque
des
vers
And
mocks
the
worms
Quand
j'étais
prisonnier
When
I
was
a
prisoner
On
m'a
volé
ma
femme
My
wife
was
stolen
from
me
On
m'a
volé
mon
âme
My
soul
was
stolen
Et
tout
mon
cher
passé
And
all
my
dear
past
Demain
de
bon
matin
Tomorrow
morning
Je
fermerai
ma
porte
I
will
close
my
door
Au
nez
des
années
mortes
On
the
nose
of
dead
years
J'irai
sur
les
chemins
I
will
go
on
the
road
Je
mendierai
ma
vie
I
will
beg
for
my
life
Sur
les
routes
de
France
On
the
roads
of
France
De
Bretagne
en
Provence
From
Brittany
to
Provence
Et
je
dirai
aux
gens
And
I
will
tell
people
Refusez
d'obéir
Refuse
to
obey
Refusez
de
la
faire
Refuse
to
do
it
N'allez
pas
à
la
guerre
Don't
go
to
war
Refusez
de
partir
Refuse
to
go
S'il
faut
donner
son
sang
If
you
have
to
give
your
blood
Allez
donner
le
vôtre
Go
give
yours
Vous
êtes
bon
apôtre
You're
a
good
apostle
Monsieur
le
Président
Mr.
President
Si
vous
me
poursuivez
If
you
pursue
me
Prévenez
vos
gendarmes
Warn
your
gendarmes
Que
je
n'aurai
pas
d'armes
That
I
will
not
be
armed
Et
qu'ils
pourront
tirer
And
that
they
can
shoot
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
Berg, Vian, Eng. Peter Yarrow
Album
Mes 50 ans de chansons
date of release
22-08-2011
1
Les enfants qui s'aiment
2
La Grippe
3
Ce N'est Pas Moi Qui Chante
4
Pour Faire Le Portrait D’un Oiseau
5
La chanson difficile
6
La manic
7
Quand On N'A Que L'Amour
8
Avec le temps
9
Paris canaille
10
Grands boulevards
11
La mer démontée
12
Le tour du monde
13
Quand un soldat
14
Chanson Pour L'auvergnat
15
Les Loups Sont Entrés Dans Paris
16
Si Tu T'imagines
17
La vie de cocagne
18
Moi, je m'ennuie
19
Le déserteur
20
Il oublia d'oublier d'oublier
21
Je voudrais pas crever
22
La Rue Watt
23
Le Sac
24
Y'a de la joie
25
Fais-moi mal Johnny (avec la voix de Boris Vian)
26
À Django
27
Sur les quais du vieux Paris
28
Saint James Infirmary
29
Le petit garçon
30
Le Chapeau De Zozo
31
Papa n'a pas voulu
32
Bal Chez Temporel
33
Mademoiselle de Paris
34
Tu me quitteras
35
Mood Indigo (The Jungle Band)
36
L'amour me protège
37
Royal Garden Blues
38
Vous (duo avec Pierre Mingand)
39
Clopin Clopant
40
Hello Lola ! Mound City Blowers
41
Sweet Lorraine (avec Jimmie Noone)
More albums
Two of a Kind: Boris Vian & Leo Ferre
2022
Two of a Kind: Boris Vian & Guy Béart
2022
Le Prince de Saint Germain des Pres - Des Chansons de Boris Vian
2022
Remedios Varios II
2022
Bourrée de complexes (Remastered)
2022
Mi Nombre
2022
Conexión Débil
2021
Remedios Varios
2020
The French Jazz Legend (Remastered)
2020
Santería - Single
2020
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.