Lyrics and translation Borixon feat. Żabson - Puls
Gdy
zaczynam
to
pisać,
w
głowie
mam
pustkę
ale
rękę
na
pulsie
Когда
я
начинаю
писать,
у
меня
в
голове
пустота,
но
рука
на
пульсе.
Zaczynam
rozkminiać
i
lecę
pokrótce,
bo
ręka
na
pulsie
Я
начинаю
соображать
и
лечу
коротко,
потому
что
рука
на
пульсе
Jak
hip-hop
zaczął
rozkwitać,
kończyłem
studia
w
kieleckiej
czwórce
(czwórce)
Как
хип-хоп
начал
процветать,
я
закончил
колледж
в
Келецкой
четверке
(четверка)
Z
ziomkami
zaczęliśmy
witać
go
i
było
nas
słychać
w
kurwę
(w
kurwę)
Мы
с
ребятами
начали
приветствовать
его,
и
нас
было
слышно
в
шлюху
(в
шлюху)
I
niełatwo
tu
było
trafić
jak
w
szóstkę,
ale
ręka
na
pulsie
И
попасть
сюда
было
нелегко,
как
в
шестерку,
но
рука
на
пульсе
Dlatego
robimy
tu
nową
produkcję,
bo
ręka
na
pulsie
Вот
почему
мы
делаем
здесь
новое
производство,
потому
что
рука
на
пульсе
Jak
chcesz
się
z
nami
przywitać,
musisz
mieć
rękę
na
pulsie
Если
хочешь
поздороваться
с
нами,
тебе
нужно
держать
руку
на
пульсе.
Na
moich
mordach
widzę
uśmiech,
więc
nie
odkładam
nic
na
później
На
моих
мордах
я
вижу
улыбку,
поэтому
я
ничего
не
откладываю
на
потом
Ciągle
ręka
na
pulsie,
nie
wygrałem
nic
w
konkursie
Все
еще
рука
на
пульсе,
я
ничего
не
выиграл
в
конкурсе
Ciągle
ręka
na
komórce,
czytaj
ciągle
ręka
na
kapuście
Постоянно
рука
на
мобильнике,
читать
постоянно
рука
на
капусте
Ciągnie
się
tu
za
mną
trochę
syfu,
bo
puściły
mi
hamulce
У
меня
тут
куча
дерьма,
потому
что
у
меня
отказали
тормоза.
Dziś
to
ja
trzymam
płachtę
w
rękach
byku,
więc
się
na
to
już
nie
wkurwię
Сегодня
я
держу
брезент
в
руках
быка,
так
что
я
больше
не
буду
злиться
на
это
Choć
miałem
bałagan
na
strychu
(na
strychu)
i
tak
olałem
tę
wytwórnie
(co?)
Хотя
у
меня
был
беспорядок
на
чердаке
(на
чердаке),
я
все
равно
оставил
этот
лейбл
(что?)
Przez
to
dziś
zarabiam
więcej
kwitu,
więc
nie
pytaj
się
co
u
mnie
(u
mnie)
Сегодня
я
зарабатываю
больше
квитанций,
так
что
не
спрашивай
меня,
как
дела.
Lecz
gdy
zaczynałem
to
pisać,
to
miałem
te
kiermany
puste
Но
когда
я
начал
писать
это,
у
меня
были
эти
ярмарки
пустыми
Trzymam
tę
rękę
na
cyckach,
bo
trzymam
tę
rękę
na
pulsie,
ej
Я
держу
эту
руку
на
сиськах,
потому
что
я
держу
эту
руку
на
пульсе,
Эй
I
kolejny
Władek
na
stówce,
wjeżdża,
bo
mam
rękę
na
pulsie
И
еще
один
Владик
на
сотне,
въезжает,
потому
что
у
меня
рука
на
пульсе.
I
czuję
się
kurwa
świeżo,
jak
pierdolone
Fa
w
kulce
(kulce)
И
я
чувствую
себя
чертовски
свежим,
как
ебаный
ФА
в
шарике
Bzz,
bzz,
chcą
się
bzykać,
ale
nie
mam
ich
mordo
na
muszce
Бзз,
бзз,
они
хотят
трахаться,
но
у
меня
нет
их
мордоворотов.
Za
to
kilka
mordek
na
puszce
(puszce),
którzy
wolność
mają
na
kursie
(kursie)
За
это
несколько
мордочек
на
консервной
банке
(консервной
банке),
которые
имеют
свободу
на
курсе
(курсе)
Moje
logo
noszą
tu
na
koszulkach,
na
bluzie,
spodniach
i
na
kurtce
(kurtce)
Мой
логотип
носят
здесь
на
футболках,
на
толстовке,
брюках
и
на
куртке
(куртке)
I
słuchają
w
kółko
tego
byku
w
swoich
furach
na
Blaupunkt'cie
(punkcie)
И
они
снова
и
снова
слушают
этого
быка
в
своих
фургонах
на
Блаупункте.
Bo
nie
stoję
w
tym
samym
punkcie
i
trzymam
rękę
na
pulsie
(tu
i
ówdzie)
Потому
что
я
не
стою
в
одной
точке
и
держу
руку
на
пульсе
(здесь
и
там)
A
Ciebie
gdzie
słuchają
tylko
chuj
wie
А
тебя
где
слушают
только
хрен
знает
Teraz
wystrzeliłem
tak
do
przodu
jakbym
wcześniej
siedział
w
katapulcie
Теперь
я
стрелял
так,
как
будто
раньше
сидел
в
катапульте.
Życie,
szybkie
tempo,
mam
szybkie
tętno,
jakby
Hazel
dał
pigułkę
(bang)
Жизнь,
быстрый
темп,
у
меня
быстрый
пульс,
как
будто
Хейзел
дала
таблетку
(bang)
Więc
nie
startuj
do
zawodów
(nie),
bo
ja
stoję
już
na
pudle
(stoje)
Так
что
не
начинайте
соревноваться
(нет),
потому
что
я
уже
стою
на
коробке
(я
стою)
Kundle
udają
pudle
(udają),
pudle
udają
kundle
Дворняги
притворяются
пуделями
(притворяются),
пудели
притворяются
дворнягами
Choć
przegrałem
pierwszą
rundę,
to
zaraz
wygrałem
tu
dwie
następne
(skrt)
Хотя
я
проиграл
первый
раунд,
я
сразу
же
выиграл
два
следующих
здесь
(skrt)
Nie
przestało
bić
me
serce,
chociaż
nieraz
mnie
opuszczało
szczęście
Мое
сердце
не
перестало
биться,
хотя
иногда
меня
покидало
счастье.
Przeszedłem
w
mym
życiu
trening,
który
przekracza
twe
ludzkie
pojęcie
Я
прошел
в
своей
жизни
обучение,
которое
превосходит
твое
человеческое
понятие
Ta
muzyka
sprawia,
że
jestem
jak
feniks,
nie
możesz
mnie
zniszczyć
doszczętnie
Эта
музыка
делает
меня
похожим
на
Феникса,
ты
не
можешь
уничтожить
меня
дотла
Moje
ciuchy
tu
leżą
na
sklepowej
półce,
bo
ręka
na
pulsie
Моя
одежда
здесь,
на
полке
магазина,
потому
что
рука
на
пульсе
A
kilku
typów
się
topi
tu
w
wódce,
leżą
na
kroplówce
А
несколько
типов
плавятся
здесь
в
водке,
лежат
на
капельнице
Jak
byli
głodni
wybrali
se
srebrne
tace
(tace)
Как
они
были
голодны,
они
выбрали
se
серебряные
лотки
(лотки)
Jak
byłem
głodny
wybrałem
se
srebrne
sztućce
(sztućce)
Как
я
был
голоден
я
выбрал
se
серебряные
столовые
приборы
(Столовые
приборы)
Bo
nietrudno
tu
byku
odpłynąć
jak
w
łódce,
ale
ręka
na
pulsie
Потому
что
здесь
нетрудно
уплыть
быку,
как
в
лодке,
но
рука
на
пульсе
Dzięki
temu
widzimy
się
tutaj
znów
wkrótce,
bo
ręka
na
pulsie
Так
что
мы
скоро
увидимся
здесь,
потому
что
рука
на
пульсе
W
koło
zielono
jest
byku,
zielono
jest
jak
na
majówce
В
круге
Зеленый-бык,
зеленый
- как
на
майской
Tu
kleją
się
palce
jak
japa
po
krówce
Здесь
пальцы
липнут,
как
яма
после
помадки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bl Beatz
Album
Puls
date of release
14-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.