Lyrics and translation Born - Mama muss in Bau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama muss in Bau
Мама должна сидеть
Sechs
Uhr
morgens,
durch's
Fenster
kommt
trübes
Licht
Шесть
утра,
сквозь
окно
пробивается
тусклый
свет
Ich
bin
erst
sieben
und
Schicksalsschläge
grüßen
mich
Мне
всего
семь,
а
удары
судьбы
уже
приветствуют
меня
Kein
Platz
für
dein
Gangsta-Rap,
nein
das
ist
Wahrheit
Нет
места
для
твоего
гангста-рэпа,
нет,
это
правда
Die
Geschichte
und
der
Anfang,
warum
ist
dieser
Staat
Feind?
История
и
начало,
почему
это
государство
— враг?
Weil
er
an
Mum
reisst,
sie
mitnimmt
und
einsperrte
Потому
что
оно
забрало
маму,
забрало
ее
и
посадило
Er
ist
Schuld,
dass
keine
Ruhe
bei
uns
einkehrte
Оно
виновато,
что
покой
у
нас
не
поселился
Als
wär'
es
nicht
genug,
seh'n
wir
zu
wie
auch
Vater
geht
Как
будто
этого
мало,
мы
видим,
как
уходит
и
отец
Mum
ganz
allein
dasteht
- wie
soll
es
weiter
gehen?
Мама
совсем
одна
— как
нам
дальше
жить?
Wir
sind
noch
klein
also
schwer
das
zu
begreifen
Мы
еще
малы,
поэтому
трудно
это
понять
Wenn
Polizisten
kommen,
deine
Eltern
von
dir
reißen
Когда
приходят
полицейские
и
отрывают
твоих
родителей
от
тебя
Weil
du
dachtest
sie
bekämpfen
immer
Böses
in
den
Seitenstraßen
Ведь
ты
думал,
что
они
всегда
борются
со
злом
на
улицах
Warum
bringen
sie
jetzt
Mama
in
den
Streifenwagen
Почему
они
сейчас
сажают
маму
в
полицейскую
машину?
Wie
soll
ich
dann
denken
von
der
Staatsmacht
Как
мне
теперь
думать
о
власти?
Nein
ich
wünsch
mir
jede
Nacht,
dass
jemand
kommt
und
macht
den
Staat
platt
Нет,
я
каждую
ночь
мечтаю,
чтобы
кто-нибудь
пришел
и
уничтожил
это
государство
Versteh'
jetzt
meinen
Hass
wenn
ich
das
Blaulicht
seh'
Теперь
ты
понимаешь
мою
ненависть,
когда
я
вижу
мигалки?
Weil
sie
Mama
vor
mir
zwangen
in
den
Bau
zu
gehen
Потому
что
они
заставили
маму
уйти
в
тюрьму
на
моих
глазах
Sie
zwangen
Mama
in
den
Bau
zu
gehen
Они
заставили
маму
сесть
в
тюрьму
Ich
schwör'
ich
fick
jeden
Cop
der
versucht
mir
diese
Frau
zu
nehmen
Клянусь,
я
трахну
каждого
копа,
который
попытается
отнять
у
меня
эту
женщину
Ich
hab
keine
Angst
draufzugehen,
scheiß
aufs
Blausystem
Мне
не
страшно
погибнуть,
к
черту
эту
систему
Und
wer
es
auch
so
sieht
beginnt
jetzt
seine
Faust
zu
heben
И
тот,
кто
думает
так
же,
пусть
сейчас
поднимет
свой
кулак
Hab
keine
Lust
in
Bau
zu
gehen
Не
хочу
сидеть
в
тюрьме
Ich
schwör'
ich
fick
jeden
Cop
der
versucht
mir
diese
Frau
zu
nehmen
Клянусь,
я
трахну
каждого
копа,
который
попытается
отнять
у
меня
эту
женщину
Und
wenn
ich
sag'
ich
hab'
Hass
auf
das
Blausystem
И
если
я
говорю,
что
ненавижу
эту
систему
Dann
nur
weil
sie
Mama
zwangen
in
den
Bau
zu
gehen
То
только
потому,
что
они
заставили
маму
сесть
в
тюрьму
Sechs
Jahre
später,
ich
bin
gerade
13
Шесть
лет
спустя,
мне
только
13
Doch
lass
mich
gleich
erzählen,
wie
war
bis
jetzt
mein
Scheißleben?
Но
позволь
мне
рассказать,
какой
была
моя
дерьмовая
жизнь
до
сих
пор?
In
der
Schule
alles
vier,
nur
in
Sport
'ne
eins
gesehen
В
школе
все
четверки,
только
по
спорту
видел
пятерку
Ich
wollte
Fussball
spielen
und
nicht
pleite
geh'n
Я
хотел
играть
в
футбол,
а
не
стать
нищим
Die
Dealer
meiner
Straße
fuhren
Porsche
und
Ferrari
Дилеры
на
моей
улице
ездили
на
Porsche
и
Ferrari
Wenn's
mit
Sport
nicht
mehr
klappt
wird
also
irgendetwas
klar
gehn
Если
со
спортом
не
получится,
то
что-то
станет
ясно
Seit
ich
fünf
war
hatten
wir
'nen
Stiefvater
С
пяти
лет
у
нас
был
отчим
Doch
dank
dem
Alk
war
es
Fakt,
dass
er
fast
nie
da
war
Но
из-за
алкоголя
он
почти
никогда
не
был
дома
Alles
oder
nix,
ich
wünscht'
es
wäre
nie
passiert
Всё
или
ничего,
я
хотел
бы,
чтобы
этого
никогда
не
случилось
Akzeptier'
Karma
ganz
allein
entscheidet
wer
verliert
Прими
карму,
только
она
решает,
кто
проиграет
Ich
war
Problemkind,
gerade
in
der
siebten
Klasse
Я
был
трудным
ребенком,
особенно
в
седьмом
классе
Denn
es
gab
tausend
andere
Dinge
die
ich
lieber
machte
Потому
что
были
тысячи
других
вещей,
которые
я
предпочитал
делать
Ja
mit
wilden
13,
es
war
Omas
gold'ne
Hochzeit
Да,
в
мои
буйные
13,
это
была
золотая
свадьба
бабушки
Stürmte
morgens
früh
diese
Hurengang
von
Cops
rein
Рано
утром
ворвалась
эта
шайка
копов
Vielleicht
verstehst
du
meinen
Hass
wenn
ich
das
Blaulicht
seh'
Может
быть,
ты
понимаешь
мою
ненависть,
когда
я
вижу
мигалки?
Weil
sie
Mama
vor
mir
zwangen
in
den
Bau
zu
gehen
Потому
что
они
заставили
маму
уйти
в
тюрьму
на
моих
глазах
Sie
zwangen
Mama
in
den
Bau
zu
gehen
Они
заставили
маму
сесть
в
тюрьму
Ich
schwör'
ich
fick
jeden
Cop
der
versucht
mir
diese
Frau
zu
nehmen
Клянусь,
я
трахну
каждого
копа,
который
попытается
отнять
у
меня
эту
женщину
Ich
hab
keine
Angst
draufzugehen,
scheiß
aufs
Blausystem
Мне
не
страшно
погибнуть,
к
черту
эту
систему
Und
wer
es
auch
so
sieht
beginnt
jetzt
seine
Faust
zu
heben
И
тот,
кто
думает
так
же,
пусть
сейчас
поднимет
свой
кулак
Hab
keine
Lust
in
Bau
zu
gehen
Не
хочу
сидеть
в
тюрьме
Ich
schwör'
ich
fick
jeden
Cop
der
versucht
mir
diese
Frau
zu
nehmen
Клянусь,
я
трахну
каждого
копа,
который
попытается
отнять
у
меня
эту
женщину
Und
wenn
ich
sag'
ich
hab'
Hass
auf
das
Blausystem
И
если
я
говорю,
что
ненавижу
эту
систему
Dann
nur
weil
sie
Mama
zwangen
in
den
Bau
zu
gehen
То
только
потому,
что
они
заставили
маму
сесть
в
тюрьму
Mom
und
Dad
eingesperrt,
zwei
Kids
zurückgeblieben
Мама
и
папа
в
тюрьме,
двое
детей
остались
Jetzt
hat
Gott
auf
meine
Briefe
zurückgeschrieben
Теперь
Бог
ответил
на
мои
письма
Wie
soll
man
verstehen
und
wie
der
Oma
erklären
Как
это
понять
и
как
объяснить
бабушке
Denn
sie
hat
doch
schon
seit
Kurzem
unseren
Opa
nicht
mehr
Ведь
она
недавно
потеряла
нашего
дедушку
Es
läuft
so
krass
verkehrt,
im
Ernst,
was
soll
noch
geschehen?
Все
идет
так
ужасно
неправильно,
серьезно,
что
еще
может
случиться?
Ich
hab
ab
diesem
Tag
aufgehört
mit
Gott
zu
reden
С
этого
дня
я
перестал
разговаривать
с
Богом
Ich
hab
ab
diesem
Tag
angefangen
am
Block
zu
leben
С
этого
дня
я
начал
жить
на
районе
Ab
diesem
Tag
war
ich
gezwungen
Geld
für
Stoff
zu
nehmen
С
этого
дня
я
был
вынужден
брать
деньги
за
наркотики
In
meinem
Nacken
konnt'
ich
fühlen,
wie
sie
nach
meinem
Halt
suchte
За
спиной
я
чувствовал,
как
она
ищет
моей
поддержки
Nix
hab'
ich
erwähnt,
kein
Wort
wie
es
wirklich
war
Я
ничего
не
говорил,
ни
слова
о
том,
как
все
было
на
самом
деле
Ich
hatte
Angst
vielleicht
stirbt
sie
da
Я
боялся,
что
она
может
там
умереть
Mein
erster
Besuch
verstärkte
meine
Wut
Мой
первый
визит
усилил
мою
ярость
Auf
den
verfickten
Staat
für
jede
Träne
die
er
schuf
На
это
чертово
государство
за
каждую
слезу,
которую
оно
вызвало
Doch
versteh'
jetzt
meinen
Hass
wenn
ich
das
Blaulicht
seh'
Но
теперь
ты
понимаешь
мою
ненависть,
когда
я
вижу
мигалки?
Weil
sie
Mama
vor
mir
zwangen
in
den
Bau
zu
gehen
Потому
что
они
заставили
маму
уйти
в
тюрьму
на
моих
глазах
Sie
zwangen
Mama
in
den
Bau
zu
gehen
Они
заставили
маму
сесть
в
тюрьму
Ich
schwör'
ich
fick
jeden
Cop
der
versucht
mir
diese
Frau
zu
nehmen
Клянусь,
я
трахну
каждого
копа,
который
попытается
отнять
у
меня
эту
женщину
Ich
hab
keine
Angst
draufzugehen,
scheiß
aufs
Blausystem
Мне
не
страшно
погибнуть,
к
черту
эту
систему
Und
wer
es
auch
so
sieht
beginnt
jetzt
seine
Faust
zu
heben
И
тот,
кто
думает
так
же,
пусть
сейчас
поднимет
свой
кулак
Hab
keine
Lust
in
Bau
zu
gehen
Не
хочу
сидеть
в
тюрьме
Ich
schwör'
ich
fick
jeden
Cop
der
versucht
mir
diese
Frau
zu
nehmen
Клянусь,
я
трахну
каждого
копа,
который
попытается
отнять
у
меня
эту
женщину
Und
wenn
ich
sag'
ich
hab'
Hass
auf
das
Blausystem
И
если
я
говорю,
что
ненавижу
эту
систему
Dann
nur
weil
sie
Mama
zwangen
in
den
Bau
zu
gehen
То
только
потому,
что
они
заставили
маму
сесть
в
тюрьму
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Peters, Rewind
Album
Grautöne
date of release
29-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.