Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Promises
Золотые Обещания
When
was
it
promised
to
be
good?
Когда
обещали,
что
будет
хорошо?
When
did
the
sunlight
turn
to
gold?
Когда
солнечный
свет
стал
золотым?
When
I'm
halfway
around
the
sun
Когда
я
на
полпути
вокруг
солнца
With
a
hash
pipe
and
a
machine
gun
С
гашишной
трубкой
и
автоматом
Oh,
love,
shoot
me
О,
любимая,
пристрели
меня
Oh,
love,
shoot
me
soon
О,
любимая,
пристрели
скорей
True
beauty
always
has
a
cost
Истинная
красота
всегда
имеет
цену
Self-reflection
measures
the
loss
Самокопание
измеряет
потерю
When
the
mirror
begins
to
suffer
Когда
зеркало
начинает
страдать
As
the
ego
becomes
un-stuck
Когда
эго
отлипает
As
you
drink
and
dance
and
fuck
Пока
ты
пьёшь,
танцуешь,
трахаешься
And
use
up
your
allotted
luck
И
тратишь
отпущенную
удачу
Beautifully
self-absorbed
Прекрасно
самовлюблённый
Throw
all
of
your
friends
overboard
Сбрось
всех
друзей
за
борт
We
were
halfway
out
of
luck
Мы
были
на
полпути
от
удачи
When
the
levee
released
the
flood
Когда
дамба
выпустила
потоп
And
the
water
turned
into
blood
И
вода
превратилась
в
кровь
But
it
promises
me
good
Но
это
обещает
мне
добро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derosier Mitchell, Lalonde Luke Michael Charles, Hamelin Steven Paul
Attention! Feel free to leave feedback.