Born Ruffians - What A Ride - translation of the lyrics into German

What A Ride - Born Ruffianstranslation in German




What A Ride
Was für eine Fahrt
Tattoo parlour 1 a.m
Tattoostudio 1 Uhr nachts
Staring at the floor
Starre auf den Boden
You say don't be nervous
Du sagst, sei nicht nervös
What chu nervous for
Wovor hast du denn Angst
If I mess it up and can't take it back
Wenn ich es vermassle und es nicht rückgängig machen kann
Nothing is permanent and that's a fact
Nichts ist beständig und das ist ein Fakt
Someday -- all of this flesh will rot away
Irgendwann wird all dieses Fleisch verrotten
Some things never change
Manche Dinge ändern sich nie
I hope I do
Ich hoffe, ich tue es
I hope I do
Ich hoffe, ich tue es
I hope I
Ich hoffe ich
Burn it all down
Brenne alles nieder
Wear it all out
Trage alles ab
Fight and fuck off
Streite und verpiss dich
Kiss and make up
Küsse und versöhne dich
Step outta line
Tritt aus der Reihe
Go out of my head
Gehe aus meinem Kopf
Oh what a ride can we go again
Oh was für eine Fahrt können wir nochmal gehen
In your arms now here I am
In deinen Armen jetzt hier bin ich
On the dance floor
Auf der Tanzfläche
You say don't be nervous
Du sagst, sei nicht nervös
What chu nervous for
Wovor hast du denn Angst
If I mess it up and can't take it back
Wenn ich es vermassle und es nicht rückgängig machen kann
Nothing is permanent and that's a fact
Nichts ist beständig und das ist ein Fakt
It's a dust up
Es ist eine Schlägerei
It's a strobe light
Es ist ein Stroboskoplicht
Some things never change
Manche Dinge ändern sich nie
I hope I do
Ich hoffe, ich tue es
I hope I do
Ich hoffe, ich tue es
I hope I
Ich hoffe ich
Burn it all down
Brenne alles nieder
Wear it all out
Trage alles ab
Fight and fuck off
Streite und verpiss dich
Kiss and make up
Küsse und versöhne dich
Step outta line
Tritt aus der Reihe
Go out of my head
Gehe aus meinem Kopf
Oh what a ride can we go again
Oh was für eine Fahrt können wir nochmal gehen
Oh what a ride can we go again
Oh was für eine Fahrt können wir nochmal gehen
Oh what a ride can we go again
Oh was für eine Fahrt können wir nochmal gehen
So are these years the best years of my life
Sind diese Jahre die besten Jahre meines Lebens
Have they already come and gone by
Sind sie schon gekommen und vorbeigegangen
If you could would you go back and do it twice
Wenn du könntest, würdest du zurückgehen und es zweimal tun
What a ride
Was für eine Fahrt
Oh what a ride can we go again
Oh was für eine Fahrt können wir nochmal gehen
Oh what a ride can we go again
Oh was für eine Fahrt können wir nochmal gehen
Oh what a ride can we go again
Oh was für eine Fahrt können wir nochmal gehen
Oh what a ride can we go again
Oh was für eine Fahrt können wir nochmal gehen
Oh what a ride can we go again
Oh was für eine Fahrt können wir nochmal gehen
Oh what a ride can we go again
Oh was für eine Fahrt können wir nochmal gehen
Burn it all down
Brenne alles nieder
Wear it all out
Trage alles ab
Fight and fuck off
Streite und verpiss dich
Kiss and make up
Küsse und versöhne dich
Step outta line
Tritt aus der Reihe
Go out of my head
Gehe aus meinem Kopf
Oh what a ride can we go again
Oh was für eine Fahrt können wir nochmal gehen





Writer(s): Steven Paul Hamelin, Luke Michael Charles Lalonde, Mitchell Derosier, Madeleine Rose White Wilde


Attention! Feel free to leave feedback.