Lyrics and translation Davor Borno - Nek' Mi Tužne Pjesme Sviraju
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nek' Mi Tužne Pjesme Sviraju
Пусть для меня играют грустные песни
Opet
tiho
sviraš
na
klaviru
Ты
снова
тихо
играешь
на
пианино
Pjesmu
neku
stariju
od
Nas
Какую-то
песню,
старее
нас
с
тобой
A
guste
magle
ruše
mostove
А
густые
туманы
рушат
мосты
Zašto,
srećo,
dalje
moram
sam?
Почему,
счастье
моё,
я
должен
идти
дальше
один?
Tvoje
Srce
moje
nije
pitalo
Твоё
сердце
не
спрашивало
моё
Što
bi
dalo
da
je
ostalo
Что
бы
оно
отдало,
чтобы
остаться
K'o
da
ga
nikad'
nimalo
nije
voljelo
Как
будто
бы
оно
никогда
меня
не
любило
Smijeh
u
suze
u
tren
pretvorilo
Смех
в
слезы
вмиг
превратило
Ma
Bože
nek'
mi
noćas
samo
tužne
pjesme
sviraju
Господи,
пусть
для
меня
этой
ночью
играют
только
грустные
песни
Kad'
nema
tvojih
usana,
a
moje
gladuju
Когда
нет
твоих
губ,
а
мои
жаждут
Ma,
Bože
nek'
mi
noćas
samo
tužne
pjesme
pjevaju
Господи,
пусть
для
меня
этой
ночью
поют
только
грустные
песни
Ma,
pusti
neka
tvoje
grijehe
drugi
plaćaju
Пусть
другие
платят
за
твои
грехи
Tvoje
Srce
moje
nije
pitalo
Твоё
сердце
не
спрашивало
моё
Što
bi
dalo
da
je
ostalo
Что
бы
оно
отдало,
чтобы
остаться
K'o
da
ga
nikad'
nimalo
nije
voljelo
Как
будто
бы
оно
никогда
меня
не
любило
Smijeh
u
suze
u
tren
pretvorilo
Смех
в
слезы
вмиг
превратило
Ma,
Bože
nek'
mi
noćas
samo
tužne
pjesme
sviraju
Господи,
пусть
для
меня
этой
ночью
играют
только
грустные
песни
Kad'
nema
tvojih
usana,
a
moje
gladuju
Когда
нет
твоих
губ,
а
мои
жаждут
Ma,
Bože
nek'
mi
noćas
samo
tužne
pjesme
pjevaju
Господи,
пусть
для
меня
этой
ночью
поют
только
грустные
песни
Ma,
pusti
me
nek'
tvoje
grijehe
drugi
plaćaju
Позволь
другим
заплатить
за
твои
грехи
Ma,
Bože
nek'
mi
noćas
samo
tužne
pjesme
sviraju
Господи,
пусть
для
меня
этой
ночью
играют
только
грустные
песни
Kad'
nema
tvojih
usana,
a
moje
gladuju
Когда
нет
твоих
губ,
а
мои
жаждут
Ma,
Bože
nek'
mi
noćas
samo
tužne
pjesme
pjevaju
Господи,
пусть
для
меня
этой
ночью
поют
только
грустные
песни
Ma,
pusti
me
nek'
tvoje
grijehe
drugi
plaćaju
Позволь
другим
заплатить
за
твои
грехи
Ma,
pusti
me
nek'
tvoje
grijehe
drugi
plaćaju...
Позволь
другим
заплатить
за
твои
грехи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davor Borno, Branko Knezevic
Attention! Feel free to leave feedback.