Lyrics and translation Boro Purvi - долари (feat. Krisko)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
долари (feat. Krisko)
доллары (feat. Krisko)
По
света
да
ги,
ский-ский-ский
По
миру
их
тратить,
ский-ский-ский
По
света
да
харчим
долари,
долари
По
миру
тратить
доллары,
доллары
Щот'
веднъж
сме
млади
mon
ami,
може
би
Ведь
мы
молоды
лишь
раз,
mon
ami,
может
быть
Да
си
го
спестим
е
по-добре,
може
би
Лучше
бы
копить,
может
быть
Но
защо
да
чакам
времето
да
отлети?
Но
зачем
мне
ждать,
пока
время
улетит?
По
света
да
правим
спомени,
спомени
По
миру
создавать
воспоминания,
воспоминания
Щот'
веднъж
сме
млади
mon
ami,
може
би
Ведь
мы
молоды
лишь
раз,
mon
ami,
может
быть
Да
си
го
спестим
е
по-добре,
може
би
Лучше
бы
копить,
может
быть
Но
защо
да
чакам
времето
да
отлети?
Но
зачем
мне
ждать,
пока
время
улетит?
Годините
мина'ат
бързо,
fast
life
Годы
летят
быстро,
fast
life
Карам
черна
нинджа,
преди
беше
скейт
half
pipe
Гоняю
на
черной
ниндзя,
раньше
был
скейт
half
pipe
Гледах
Ну,
погоди!,
после
How
high
Смотрел
"Ну,
погоди!",
потом
How
high
Балканите
са
Eastern
European
Southside
(ау)
Балканы
- это
Восточноевропейский
Southside
(ау)
Вчера
нямах,
днеска
имаме
Вчера
не
было,
сегодня
есть
у
нас
От
живота
не
крадем,
ние
си
взимаме
(ау)
У
жизни
не
крадем,
мы
берем
свое
(ау)
Искам
да
запомня
всичко
без
да
снимаме
Хочу
запомнить
всё,
не
снимая
на
камеру
Всяка
година
казвам:
"Догодина"
ве
Каждый
год
говорю:
"В
следующем
году"
Малко
да
разпусна,
за
ко
бачкам
като
роб?
Немного
расслабиться,
зачем
пахать
как
раб?
Искам
да
ги
дам
за
спомени,
а
не
за
гардероб
(просто
куча
марка)
Хочу
потратить
на
воспоминания,
а
не
на
гардероб
(просто
собачья
марка)
Да
се
амбицирам
зануля'ам
моя
джоб
Амбиции
обнуляют
мой
карман
Имам
грешна
анатомия,
сърцето
ми
е
дроб
У
меня
неправильная
анатомия,
сердце
мое
— печень
Един
на
милион,
шест
други
като
мене
тук
Один
на
миллион,
шесть
других
таких
же,
как
я,
здесь
Не
мисля,
дошъл
съм
да
почистя
Не
думаю,
я
пришел,
чтобы
зачистить
За
всички,
които
искат
да
ми
пречат
аз
да
се
разлистя
Для
всех,
кто
хочет
помешать
мне
расцвести
Мога
да
си
го
преместя
Я
могу
с
этим
справиться
По
света
да
харчим
долари,
долари
По
миру
тратить
доллары,
доллары
Щот'
веднъж
сме
млади
mon
ami,
може
би
Ведь
мы
молоды
лишь
раз,
mon
ami,
может
быть
Да
си
го
спестим
е
по-добре,
може
би
Лучше
бы
копить,
может
быть
Но
защо
да
чакам
времето
да
отлети?
Но
зачем
мне
ждать,
пока
время
улетит?
По
света
да
правим
спомени,
спомени
По
миру
создавать
воспоминания,
воспоминания
Щот'
веднъж
сме
млади
mon
ami,
може
би
Ведь
мы
молоды
лишь
раз,
mon
ami,
может
быть
Да
си
го
спестим
е
по-добре,
може
би
Лучше
бы
копить,
может
быть
Но
защо
да
чакам
времето
да
отлети?
Но
зачем
мне
ждать,
пока
время
улетит?
(Ah,
yeah-yeah-yeah)
(Ah,
yeah-yeah-yeah)
Обичам
да
празнувам
без
да
слагам
точка
Люблю
праздновать
без
остановки
Живота
ма
напра'й
релефен
с
една
плочка
(woof)
Жизнь
сделала
меня
рельефным,
как
плитка
(woof)
Малкия
Израел,
еврейското
се
усеща
Маленький
Израиль,
еврейское
чувствуется
Виж
къде
сме
вчера,
виж
къде
сме
днеска
(ah)
Посмотри,
где
мы
были
вчера,
посмотри,
где
мы
сегодня
(ah)
Вадя
само
тежка
лапа,
кат'
на
мечка
Достаю
только
тяжелую
лапу,
как
у
медведя
Ше
ти
стане
топло
кат'
та
шибна
с
печка
(brr)
Тебе
станет
жарко,
как
будто
ударю
печкой
(brr)
Целия
живот,
надежда,
проба,
грешка
(woo)
Вся
жизнь,
надежда,
проба,
ошибка
(woo)
Ти
знаеш
кристално
ясно
к'ва
си
смешка
Ты
знаешь
кристально
ясно,
что
ты
за
шутка
Хапя,
дай
намордника,
легенда
като
Тоника
Кусаюсь,
дай
намордник,
легенда,
как
Тоника
Ритам
та
със
най-последната
здрава
Ромика
(ah)
Бью
тебя
последней
крепкой
Ромикой
(ah)
Чакаш
петъка
да
сложиш
няк'ва
реплика
Ждешь
пятницу,
чтобы
вставить
какую-то
реплику
Пълниш
мерника
готов
да
купиш
пет
плика
Заряжаешь
прицел,
готов
купить
пять
пакетиков
На
шоубизнеса
аз
съм
наемодателя
(woo)
В
шоу-бизнесе
я
арендодатель
(woo)
БГ
рапа
си
го
държа
на
ключодържателя
(woo)
Болгарский
рэп
держу
на
брелке
(woo)
Газя
та
без
трактор,
аз
съм
the
best
автор
Топчу
тебя
без
трактора,
я
лучший
автор
Кажа
ли
ти
"Не"
си
тръгваш
кат'
X-Factor
(не
ста'аш)
Если
скажу
тебе
"Нет",
уйдешь,
как
с
X-Factor
(не
подходишь)
По
света
да
харчим
долари,
долари
По
миру
тратить
доллары,
доллары
Щот'
веднъж
сме
млади
mon
ami,
може
би
Ведь
мы
молоды
лишь
раз,
mon
ami,
может
быть
Да
си
го
спестим
е
по-добре,
може
би
Лучше
бы
копить,
может
быть
Но
защо
да
чакам
времето
да
отлети?
Но
зачем
мне
ждать,
пока
время
улетит?
По
света
да
правим
спомени,
спомени
По
миру
создавать
воспоминания,
воспоминания
Щот'
веднъж
сме
млади
mon
ami,
може
би
Ведь
мы
молоды
лишь
раз,
mon
ami,
может
быть
Да
си
го
спестим
е
по-добре,
може
би
Лучше
бы
копить,
может
быть
Но
защо
да
чакам
времето
да
отлети?
Но
зачем
мне
ждать,
пока
время
улетит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boro Purvi, Kristian Talev Krisko, Nikola Stojović
Attention! Feel free to leave feedback.