Boro feat. Timongothekeys - Cocaina - translation of the lyrics into German

Cocaina - Timon , Boro Boro translation in German




Cocaina
Kokain
Yo
Yo
Estamos activos 24-7 por la calle y por mi gente
Wir sind 24/7 aktiv auf der Straße und für meine Leute
Non so dirti: "Basta"
Ich kann nicht "Nein" zu dir sagen
Vorrei fossi mia, ma solo mia non lo sei mai (ah)
Ich wünschte, du wärst mein, aber nur mein bist du nie (ah)
Sei la mia cocaina, cocaina, non so dirti: "Basta" (pew)
Du bist mein Kokain, Kokain, ich kann nicht "Nein" zu dir sagen (pew)
Vorrei fossi mia, ma solo mia non lo sei mai (chissà perché)
Ich wünschte, du wärst mein, aber nur mein bist du nie (wer weiß, warum)
Sei la mia cocaina, cocaina, non so dirti: "Basta" (yo te quiero, yo te quiero)
Du bist mein Kokain, Kokain, ich kann nicht "Nein" zu dir sagen (yo te quiero, yo te quiero)
E vivo in paranoia per le pare tue, non imparo mai (Iskido Gang)
Und ich lebe in Paranoia wegen deiner Probleme, ich lerne nie (Iskido Gang)
Come scappati di casa
Wie Ausreißer
Non sappiamo bene dove andare (yo)
Wir wissen nicht genau, wohin (yo)
L'orgoglio non mi fa dire: "Scusa"
Der Stolz lässt mich nicht sagen: "Entschuldigung"
Ma ti terrò a galla se piangerai un mare, ehi (yo)
Aber ich halte dich über Wasser, wenn du ein Meer weinst, ehi (yo)
Questa notte voglio adrenalina
Diese Nacht will ich Adrenalin
Mi hai rubato l'anima coi tuoi occhi da bandita
Du hast mir die Seele gestohlen mit deinen Augen einer Banditin
Ma hai lo sguardo da bambina (yeah)
Aber du hast den Blick eines Mädchens (yeah)
Mi piaci coi capelli ricci
Du gefällst mir mit lockigen Haaren
Faresti di tutto proprio come Rosa Ricci (bang, bang)
Du würdest alles tun, genau wie Rosa Ricci (bang, bang)
Vado fuori, fuori quando non ci sei (no)
Ich drehe durch, durch, wenn du nicht da bist (nein)
Fuori in strada, ai 300 sbando sul guardrail (tú sabe')
Draußen auf der Straße, mit 300 schleudere ich gegen die Leitplanke (tú sabe')
Niente polveri sottili pillole, voglio te perché sei
Kein Feinstaub und keine Pillen, ich will dich, weil du bist
La mia cocaina, cocaina, non so dirti: "Basta" (yo te quiero, babe)
Mein Kokain, Kokain, ich kann nicht "Nein" zu dir sagen (yo te quiero, babe)
Ti scopo sul divano
Ich ficke dich auf dem Sofa
Con il tanga in mano come Vallanzasca (eheheh), ehi
Mit dem Tanga in der Hand wie Vallanzasca (eheheh), ehi
Sei la mia cocaina, coca- (pew)
Du bist mein Kokain, Koka- (pew)
Sei la mia cocaina, cocaina, non so dirti: "Basta" (yo)
Du bist mein Kokain, Kokain, ich kann nicht "Nein" zu dir sagen (yo)
Vorrei fossi mia, ma solo mia non lo sei mai (yú sabe' que)
Ich wünschte, du wärst mein, aber nur mein bist du nie (yú sabe' que)
Sei la mia cocaina, cocaina, non so dirti: "Basta" (yo)
Du bist mein Kokain, Kokain, ich kann nicht "Nein" zu dir sagen (yo)
E vivo in paranoia per le pare tue, non imparo mai (mai)
Und ich lebe in Paranoia wegen deiner Probleme, ich lerne nie (nie)
Siamo stati ad Ibiza, una notte è bastata a scordarmi di te (eh)
Wir waren auf Ibiza, eine Nacht hat gereicht, um dich zu vergessen (eh)
La mañana a la playa, il pomeriggio all'Ushuaïa, dieci K il privé (eh)
Morgens am Strand, nachmittags im Ushuaïa, zehn K für den VIP-Bereich (eh)
30 metri lo yacht, sotto abbiamo due jet ski (Gang)
30 Meter die Yacht, darunter haben wir zwei Jetskis (Gang)
Chiamo Molin de Sal, gelato con i pistacchi
Ich rufe Molin de Sal an, Eis mit Pistazien
Ci capiamo a gesti, i gusti sono gli stessi (tú sabe')
Wir verstehen uns mit Gesten, die Geschmäcker sind die gleichen (tú sabe')
Non guardarmi con quegli occhi grandi (ah)
Schau mich nicht mit diesen großen Augen an (ah)
E tu sei mia, forse la mia rovina
Und du bist mein, vielleicht mein Ruin
La pelle di una bimba, pallida, cocaina
Die Haut eines Mädchens, blass, Kokain
La classe non è acqua, Clase Azul la mia tequila
Klasse ist nicht Wasser, Clase Azul mein Tequila
Légami la noche, loca la tua vida (eheh)
Fessle mich die Nacht, verrückt dein Leben (eheh)
AMG sobre el mercio
AMG auf dem Markt
Follando nel carro, eres mi amor secreto (tú eres mi coca, shh)
Ficken im Wagen, du bist meine heimliche Liebe (tú eres mi coca, shh)
Sei la mia cocaina, cocaina, non so dirti: "Basta"
Du bist mein Kokain, Kokain, ich kann nicht "Nein" zu dir sagen
Vorrei fossi mia, ma solo mia non lo sei mai
Ich wünschte, du wärst mein, aber nur mein bist du nie
Sei la mia cocaina, cocaina, non so dirti: "Basta"
Du bist mein Kokain, Kokain, ich kann nicht "Nein" zu dir sagen
E vivo in paranoia per le pare tue, non imparo mai
Und ich lebe in Paranoia wegen deiner Probleme, ich lerne nie





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Federico Orecchia, Samuele Ibba


Attention! Feel free to leave feedback.