Bosca - Leere Gläser voller Geschichten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bosca - Leere Gläser voller Geschichten




Leere Gläser voller Geschichten
So viel leere Gläser (Gläser, Gläser)
Так много пустых стаканов (стаканов, стаканов)
Voller Geschichten (voller Geschichten)
Полный историй (полный историй)
Sie haben alles versucht (alles versucht)
Они попробовали все (все попробовали)
Doch nur Gott kann uns richten (Gott kann uns richten)
Но только Бог может судить нас (Бог может судить нас)
Unsere größten Fehler (größten Fehler)
Наши самые большие ошибки (самые большие ошибки)
Haben wir hier bestritten (hier bestritten)
Мы спорили здесь (спорили здесь)
Zwischen leeren Gläsern (leeren Gläsern)
Между пустыми стаканами (пустыми стаканами)
Voller Geschichten (voller Geschichten)
Полный историй (полный историй)
Bruder, ich weiß noch genau, wann hat das angefangen
Брат, я точно помню, когда это началось
Das erste Mal mit meinem Kopf durch eine Wand gegangen
Моя голова впервые прошла сквозь стену
Sind abgehoben, aber hatten keine Landebahn
Взлетел, но у него не было взлетно-посадочной полосы
Doch fanden Gleichgesinnte, die uns auch verstanden haben
Но мы нашли единомышленников, которые тоже нас поняли
Wir haben Euros aus den Taschen gezockt
Мы вынули евро из карманов
Meine erste Gage wurde dann geknackt aus dem Fox
Мой первый гонорар тогда взломали от Фокса
Alles ausprobiert Jean Blairs, Zacken und Dorn
Джин Блэрс перепробовала все, зубцы и шипы
Wenn's nicht lief, einfach auf 'ne neue Sache gehofft
Если не получилось, просто надеялся на что-то новое
Hab gecrossed, dafür haben sie geklingelt an der Haustür
Я перешёл, но они позвонили в дверь
Zu unserer Zeit gab es für sowas noch aufs Maul hier
В наше время здесь еще было много наказаний
Aber ich hab kein Problem, wenn es mal laut wird
Но у меня нет проблем, когда становится громко
Und kann dir heute von erzählen, bevor es ausstirbt
И могу рассказать вам об этом сегодня, пока оно не вымерло
Hab meiner ersten Freundin schon versprochen
Я уже обещал своей первой девушке
In ein paar Jahren hab ich die größten Leute schon getroffen
За несколько лет я уже встретил величайших людей
Cash gemacht, doch hab alles heute schon versoffen
Заработал деньги, но сегодня я уже все выпил
Und wie es endet, ist noch offen
И чем это закончится, пока неясно
So viel leere Gläser (Gläser, Gläser)
Так много пустых стаканов (стаканов, стаканов)
Voller Geschichten (Geschichten)
Полный историй (историй)
Sie haben alles versucht, doch nichts hält uns auf
Они испробовали все, но нас ничто не остановит.
Denn nur Gott kann uns richten (kann uns richten)
Потому что только Бог может судить нас (Может судить нас).
Unsre größten Fehler (Fehler)
Наши самые большие ошибки (ошибки)
Haben wir hier bestritten (bestritten)
Мы здесь оспаривали (оспаривали)
Zwischen leeren Gläsern (Gläsern)
Между пустыми стаканами (стаканами)
Voller Geschichten (voller Geschichten)
Полный историй (полный историй)
Damals ohne Monatskarte in der U-Bahn fahren
Тогда в метро ездили без месячного проездного
Jedes Wochenende Fotos oder Blutabnahmen
Фотографии или образцы крови брали каждые выходные.
Heute lass ich jeden Tag ein anderes Uber starten
Теперь я каждый день запускаю новый Uber.
Denn ich steh in Großbuchstaben auf den Tour-Plakaten
Потому что на гастрольных афишах меня пишут заглавными буквами.
Weißt du noch wir wurfen Flaschen auf die letzten Cops
Помните, мы бросали бутылки в последних копов?
Kurz danach hab ich dann eine Flasche weg geknockt
Вскоре после этого я сбил бутылку
Mama musste kommen, weil ich in einer Zelle hock
Маме пришлось прийти, потому что я застрял в камере
Und legte mir die Zeitung nächsten morgen unter den Teller noch
И на следующее утро положи газету под тарелку.
In allen Stadien und Kneipen schon Verbot gehabt
Уже запрещен на всех стадионах и в барах
Und über alles was wir taten einfach tot gelacht
И мы просто смеялись до упаду над всем, что мы делали.
Man sagte mir du bist zu klein, ich hab mich groß gemacht
Мне сказали, что ты слишком маленький, а я стал большим
Bin über rot gerast, was hast du dir bloß gedacht?
Я проехал через красный, о чем ты думал?
Ja,ja, hab für mein'n Traum jeden Tag geschafft
Я достигал своей мечты каждый день
Dann kam der erste und hat's einfach über Nacht gepackt (über Nacht gepackt)
Потом пришел первый и просто упаковал его на ночь (упаковал на ночь)
Manchmal ist Leben abgefuckt
Иногда жизнь испорчена
Aber wird schon kommen
Но это придет
Bruder wart nur ab
Брат, просто подожди и увидишь
So viel leere Gläser (Gläser)
Так много пустых стаканов (стаканов)
Voller Geschichten (Geschichten)
Полный историй (историй)
Sie haben alles versucht, doch nichts hält uns auf
Они испробовали все, но нас ничто не остановит.
Denn nur Gott kann uns richten (uns richten)
Потому что только Бог может судить нас (Может судить нас).
Unsere größten Fehler (größten Fehler)
Наши самые большие ошибки (самые большие ошибки)
Haben wir hier bestritten (bestritten)
Мы здесь оспаривали (оспаривали)
Zwischen leeren Gläsern (leeren Gläsern)
Между пустыми стаканами (пустыми стаканами)
Voller Geschichten (voller Geschichten)
Полный историй (полный историй)
War so verliebt in das Spotlight
Был так влюблен в центр внимания
Doch die Stadt zog mich tief in den Smoke rein
Но город затянул меня глубоко в дым
Alles riecht hier nach Whiskey und Bier
Здесь все пахнет виски и пивом
Statt nach dir und Dior Spice
Вместо тебя и специй Диор
War so verliebt in das Spotlight
Был так влюблен в центр внимания
Doch es gab zu viel Beef und der Kopf streikt
Но говядины было слишком много и руководитель объявил забастовку
Was wird noch sein?
Что еще будет?
Bruder, Gott weiß
Брат, Бог знает
So viel leere Gläser (Gläser)
Так много пустых стаканов (стаканов)
Voller Geschichten (Geschichten)
Полный историй (историй)
Sie haben alles versucht, doch und hält nichts auf
Они испробовали все, но их ничто не останавливает
Denn nur Gott kann uns richten (kann uns richten)
Потому что только Бог может судить нас (Может судить нас).
Unsere größten Fehler (Fehler)
Наши самые большие ошибки (ошибки)
Haben wir hier bestritten (bestritten)
Мы здесь оспаривали (оспаривали)
Zwischen leeren Gläsern (Gläsern)
Между пустыми стаканами (стаканами)
Voller Geschichten (voller Geschichten)
Полный историй (полный историй)






Attention! Feel free to leave feedback.