Bosca - Der mit den Adlern fliegt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bosca - Der mit den Adlern fliegt




Der mit den Adlern fliegt
Летающий с орлами
Mach das Licht aus, den Sound an
Выключи свет, сделай звук громче,
Und du siehst eine Welt zwischen Hitlisten, Bitches und Faustkampf
И ты увидишь мир между хит-парадами, девчонками и уличными драками.
Bei schickesten Clubs und verwahrlosten Plätzen
Среди шикарнейших клубов и заброшенных мест,
Jungs, über uns wird der Hades entbrechen
Парень, над нами разверзнется бездна.
Dann liefen sie, doch wie schon so oft
Они побежали, но, как и всегда,
Zwischen Krisen im Kopf von berieselndem Stoff
Между кризисами в голове от льющегося потока информации.
Ich hab so oft gezeigt, wie ernst ich's mein
Я так часто показывал, насколько серьезен,
Aber sagt mir mal, treff ich den Nerv der Zeit?
Но скажи мне, попадаю ли я в нерв времени?
Ihr habt damals gedacht, dass ich's nie zu was bring
Ты когда-то думал, что я ничего не добьюсь,
Heute chartet mein Label auf 7 und 5
Сегодня мой лейбл в чартах на пятом и седьмом месте.
Machen ganz großes Biz
Мы делаем большое дело
Zwischen "wir werden die Größten" und "alles belangloser Mist"
Между "мы станем величайшими" и "все это - бессмысленная чушь".
Ham die Flügel gespreizt, haben große Ziele
Расправили крылья, у нас большие цели,
Und der Schatten wächst je weiter wir nach oben fliegen
И тень растет по мере того, как мы летим все выше.
Du lebst ohne Krisen, dann verrat mir wie
Ты живешь без кризисов, тогда скажи мне, как?
Ihr sprecht viel, ich lass Taten spiel'n
Вы много говорите, я же позволяю делам говорить за себя.
Ich bin der mit den Adlern fliegt
Я тот, кто летает с орлами,
Hier kannst du die Wolken von oben seh'n
Здесь ты можешь увидеть облака сверху.
Yeah, wenn ich über Städte die Bahnen zieh
Да, когда я пролетаю над городами,
Vor uns liegt noch heute ein großer Weg (ah)
Сегодня нам предстоит долгий путь (а).
Willst du nachkomm'n, dann musst du uns fang'n
Хочешь лететь за нами, тогда тебе придется нас догнать.
Ich habe keine Lust, schon zu landen
У меня нет желания приземляться.
Denn wenn ich meine Bahnen zieh
Ведь когда я прокладываю свой путь,
Bin ich der mit den Adlern fliegt
Я тот, кто летает с орлами.
Euer Scheiß ist am Arsch
Ваше дерьмо никому не нужно,
Und ihr stürzt das Regime eurer Macht wie die Ides of March
И вы разрушите режим своей власти, как мартовские иды.
Alter, mein Repertoire fordert Krieg mit der Welt
Чувак, мой репертуар требует войны с миром,
Deine Crew sind Verräter wie T-Bag und Self
Твоя команда - такие же предатели, как Ти-Бэг и Селф.
Das ist Airmax und Leder, lern aus dein Fehlern
Это - Air Max и кожа, учись на своих ошибках.
Für eure Scheiße hätt man euch geteert und gefedert
За ваше дерьмо вас бы засмолили и общипали.
für Hater wie Jada und Nas
Для хейтеров, вроде Джады и Наса,
Wir sind wesentlich härter, das Label aus Stahl
Мы намного сильнее, наш лейбл - из стали.
Machen mächtigen Lärm, stech dir ins Herz
Создаем мощный шум, пронзаем тебе сердце,
Weil ich Rap wie ein Chef und die Technik beherrsch
Потому что я читаю рэп, как босс, и владею техникой.
Bleibe dicht an mei'm Vordermann, weil nix kommen kann
Держись рядом со мной, потому что ничто не сможет нам повредить.
Hab ein Traum von ei'm Blick Richtung Morgenland
Мечтаю о взгляде, обращенном на восток,
Aber forder kein Beef mit den Hunden
Но не пытайся конфликтовать с моими псами.
Die Feinde seh'n heute Radieschen von unten
Сегодня враги увидят землю из-под корней.
Und damals war oft ein Joint im Weg
И раньше на пути часто попадался косяк,
Aber guck, wo ich heute steh
Но посмотри, где я сейчас.
Ich bin der mit den Adlern fliegt
Я тот, кто летает с орлами,
Hier kannst du die Wolken von oben seh'n
Здесь ты можешь увидеть облака сверху.
Yeah, wenn ich über Städte die Bahnen zieh
Да, когда я пролетаю над городами,
Vor uns liegt noch heute ein großer Weg (ah)
Сегодня нам предстоит долгий путь (а).
Willst du nachkomm'n, dann musst du uns fang'n
Хочешь лететь за нами, тогда тебе придется нас догнать.
Ich habe keine Lust, schon zu landen
У меня нет желания приземляться.
Denn wenn ich meine Bahnen zieh
Ведь когда я прокладываю свой путь,
Bin ich der mit den Adlern fliegt
Я тот, кто летает с орлами.
Ich bin der mit den Adlern fliegt
Я тот, кто летает с орлами,
Doch es war nicht immer schon so
Но так было не всегда.
Wenn ich über Städte die Bahnen zieh
Когда я пролетаю над городами,
Damals schaute ich zum Himmel nur hoch
Раньше я смотрел только в небо.
Willst du nachkomm'n, dann musst du uns fang'n
Хочешь лететь за нами, тогда тебе придется нас догнать.
Ich habe keine Lust, schon zu landen
У меня нет желания приземляться.
Wenn du mal mehr von uns siehst
Когда ты увидишь нас снова,
Ein Heer das da grad auf die Erde zufliegt
То увидишь армию, летящую на землю.
Ich bin der mit den Adlern fliegt
Я тот, кто летает с орлами,
Hier kannst du die Wolken von oben seh'n
Здесь ты можешь увидеть облака сверху.
Yeah, wenn ich über Städte die Bahnen zieh
Да, когда я пролетаю над городами,
Vor uns liegt noch heute ein großer Weg (ah)
Сегодня нам предстоит долгий путь (а).
Willst du nachkomm'n, dann musst du uns fang'n
Хочешь лететь за нами, тогда тебе придется нас догнать.
Ich habe keine Lust, schon zu landen
У меня нет желания приземляться.
Denn wenn ich meine Bahnen zieh
Ведь когда я прокладываю свой путь,
Bin ich der mit den Adlern fliegt
Я тот, кто летает с орлами.





Writer(s): David Alexi, Nicolas Scholtes


Attention! Feel free to leave feedback.