Lyrics and translation Bosca - In einer Welt
Guck
ich
leb
in
einer
Zeit
wo
du
hart
für
deine
Stimme
kämpfst
Смотри,
я
живу
в
то
время,
когда
ты
упорно
сражаешься
за
свой
голос
Deshalb
wehen
die
Fahnen,
das
der
Grund
warum
der
Himmel
brennt
Вот
почему
развеваются
флаги,
вот
почему
горит
небо
Hast
du
die
Wahl,
dann
kill
bevor
dich
was
zerstört
У
тебя
есть
выбор,
тогда
убей,
прежде
чем
что-нибудь
тебя
уничтожит
Villa
oder
Wasserwerfer,
Williams
oder
Zuckerberg
Вилла
или
водомет,
Уильямс
или
Цукерберг
In
einer
Zeit
wo
der
Wohlstand
so
gewöhnlich
scheint
В
эпоху,
когда
процветание
кажется
таким
обычным
Man
schaut
auf
deinen
Lebenslauf
statt
nach
deiner
Persönlichkeit
Люди
смотрят
на
ваше
резюме,
а
не
на
вашу
личность
Jeden
morgen
Depressionen
du
darfst
bloß
nicht
scheitern
jetzt
Депрессия
каждое
утро,
ты
просто
не
можешь
потерпеть
неудачу
сейчас
Ich
leb
in
einer
zeit
die
dir
leider
keine
zeit
mehr
lässt
Я
живу
в
такое
время,
когда,
к
сожалению,
у
тебя
больше
нет
времени
Leb
in
einem
Staat
wo
die
Unterschicht
am
büßen
ist
Живи
в
государстве,
где
низший
класс
искупает
свою
вину
Und
jeder
Bulle
grade
deine
Grundrechte
mit
Füßen
tritt
И
каждый
бык
попирает
твои
основные
права
Kriminelle
sind
verhöhnt
in
diesem
Land
Преступники
подвергаются
издевательствам
в
этой
стране
Und
im
Finale
schüttelt
Merkel
einem
Hoeneß
dann
die
Hand?
И
в
финале
Меркель
пожмет
руку
Хенессу?
Du
kannst
wählen
zwischen
übel
oder
krank
Ты
можешь
выбирать
между
плохим
или
больным
Du
kannst
wählen
wer
bringt
am
besten
seine
Lügen
an
den
Mann?
Ты
можешь
выбрать
кто
лучше
всего
донесет
свою
ложь
до
мужчины?
Ein
Staat
wo
du
besser
nicht
nach
etwas
fragst
Государство,
где
тебе
лучше
ни
о
чем
не
спрашивать
Denn
sonst
bist
du
am
Ende
der
Gefickte
und
bezahlst
Потому
что
в
противном
случае
ты
в
конечном
итоге
облажаешься
и
заплатишь
Ich
leb
in
einer
Welt
wo
du
Geschäfte
mit
dem
Teufel
machst
Я
живу
в
мире,
где
ты
ведешь
дела
с
дьяволом
Und
kaum
einer
der
Menschen
hier
noch
irgendwelche
Träume
hat
И
вряд
ли
у
кого-то
из
присутствующих
здесь
остались
какие-либо
мечты
In
einer
Welt
wo
du
dich
über
nichts
mehr
wundern
kannst
В
мире,
где
ты
больше
ничему
не
можешь
удивляться
Zulange
ham
wir
weggesehen
und
dass
hier
ist
der
Untergang
Слишком
долго
мы
смотрели
в
другую
сторону,
и
вот
она,
гибель.
Guck
ich
leb
in
einem
Land
wo
du
ein
Bastard
bist
voll
Neid
Смотри,
я
живу
в
стране,
где
ты
ублюдок,
полный
зависти.
Dein
Arbeitgeber
Freund
ist
und
dein
Nachbar
ist
dein
Feind
Ваш
работодатель
- ваш
друг,
а
ваш
сосед
- ваш
враг
Dass
sich
zufrieden
gibt
mit
Weizenbier
und
Brot
Который
довольствуется
пшеничным
пивом
и
хлебом
Hier
wird
Ehrlichkeit
bestraft
aber
das
Geizen
wird
belohnt
Здесь
честность
наказуема,
но
скупость
вознаграждается
Jeder
will
verschieden
sein
doch
am
end
sind
alle
gleich
Все
хотят
быть
разными,
но
в
конце
концов
все
одинаковы
Hauptsache
dass
es
im
Jahr
für
eine
Woche
malle
reicht
Главное,
чтобы
этого
хватило
на
неделю
в
году
In
einem
Land
voll
Denunzianten
kriegst
du
Hausverbot
В
стране,
где
полно
доносчиков,
тебе
грозит
домашний
арест
Die
Großen
sitzen
in
der
Suite
mit
Schlampen
und
nem
Haufen
Koks
Большие
парни
сидят
в
номере
со
шлюхами
и
кучей
кокса
In
einem
System
was
sich
Margen
schafft
durch
Billiglohn
В
системе,
которая
создает
прибыль
за
счет
дешевой
заработной
платы
Die
Jugend
säuft
sich
draußen
auf
den
Straßen
grade
in
den
Tod
Молодежь
просто
напивается
до
смерти
на
улицах
In
einem
System
voller
ekelhaftem
Neid
В
системе,
полной
отвратительной
зависти,
Hauen
in
der
U
Bahn
einen
Rentner
zur
Bewegungslosigkeit
Избиение
пенсионера
в
метро
привело
к
обездвиживанию
Ein
System
was
den
Bürger
als
Belastung
sieht
Система,
которая
воспринимает
гражданина
как
бремя
Kein
Geld
hat
für
das
Schulsystem
doch
Geld
für
einen
Waffenkrieg
В
конце
концов,
у
школьной
системы
нет
денег
на
войну
с
оружием
Kennst
du
die
Wahrheit
wer
der
Mörder
war
von
Kennedy
Ты
знаешь
правду
кто
был
убийцей
Кеннеди
In
einem
System
was
sich
grade
auf
Servern
durch
dein
Handy
liest
В
системе,
которая
считывается
с
вашего
мобильного
телефона
на
серверах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Youri Havermans, David Alexi
Attention! Feel free to leave feedback.