Bosca - Outro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bosca - Outro




Und manchmal fuckt mich dieser Scheiß nur noch ab, denn so oft ist dieser Lifestyle so knapp vor nem Driveby und Up(?).
И иногда это дерьмо просто выводит меня из себя, потому что так часто этот образ жизни так близок к тому, чтобы вести себя хорошо и хорошо (?).
Und ich frag mich wie viel Zeit ich noch hab, steige ein, fahr' vorbei an der Skyline der Stadt
И мне интересно, сколько у меня осталось времени, садись в машину, проезжай мимо горизонта города.
Denn mir bleibt keine Wahl, wollt einfach nur Rap und ein klein bisschen Spaß.
Потому что у меня нет выбора, я просто хочу послушать рэп и немного повеселиться.
Was ich sah, waren schleimige Stars, kein Geheimnis, das Game eine einzige Farce
То, что я видел, было скользкими звездами, ни для кого не секрет, что игра была всего лишь фарсом
Ihr wollt Promo und scheiß Zahlen, brotlose Kunst zwischen Logos und Leihwagen.
Вы, ребята, хотите платить за рекламу и дерьмо, бездарное искусство между логотипами и арендованными автомобилями.
Ich bin groß, wenn ich schreib, schieß ihn tot euer'n Scheiß, denn mein Solo wird einschlagen, weil das waschechte Kunst ist
Я большой, когда я пишу, убей его, твою мать, потому что мое соло обязательно сработает, потому что это настоящее искусство
Seh die Welt nur in ganz blassen Umrissen und manchmal war ich schon so ganz knapp vom Umkippen - bleib stehen, hab keine Angst, dass sie uns ficken!
Видишь мир только в очень бледных очертаниях, и иногда я был так близок к тому, чтобы перевернуться - стой на месте, не бойся, что они нас трахнут!
Häng am Tresen in scheiß Bars, denk an die Zeit, als das Leben noch leicht war.
Сиди за стойкой в дерьмовых барах, вспоминай те времена, когда жизнь была легкой.
Doch irgendwann läuft dir täglich die Zeit ab.
Но в какой-то момент у тебя заканчивается время каждый день.
Wer steht am Ende noch neben dein'm Grab?
В конце концов, кто еще стоит рядом с твоей могилой?
Doch die Welt gehört mir!
Но мир принадлежит мне!
Hab mich jahrelang selbst zerstört hier.
Я сам себя уничтожил здесь в течение многих лет.
Unterwegs und nur selten am schlafen, Geld ist am Arsch, wir sind Helden der Straßen
В дороге и редко когда спим, деньги в заднице, мы герои дорог
Zahl paar Mark an die Staatskasse.
Заплати несколько марок в государственную казну.
Bisschen Spaß und paar Narben, die nachwachsen.
Немного веселья и пара шрамов, которые отрастают.
Aber Chab, das hier darfst du nicht nachmachen.
Но, Чаб, ты не должен повторять это здесь.
Box, doch das Mic ist die geradeste Tatwaffe
Коробка, но микрофон - самое прямое орудие преступления
Down sein mit Kopfkrisen und ich laufe am Stock, wenn die Lautsprecher traurigen Rock spielen.
Быть подавленным кризисом в голове, и я хватаюсь за палку, когда динамики играют грустный рок.
Seh da draußen den Rauch und's Gesocks zieh'n, am Zaun in paar schaurigen Augen den Block spiegeln
Смотри, вон там, в дыму и носках, тащи, на заборе, в паре жутких глаз, отражающих блок
Das ist Business in Echtzeit, Spielo, Casino und Tipico Wettschein.
Это бизнес в режиме реального времени, азартные игры, казино и букмекерские конторы Tipico.
Hier bei uns zwischen Disco und Blacklight, Dispo und stress nicht, so wie der Rest sein
Здесь, у нас, между дискотекой и черным светом, не отвлекайтесь и не напрягайтесь, будьте как все остальные
Doch der Scheinwerfer blendet, ein leerer Raum mit verzweifelten Menschen und zertrümmertem Eis in Getränken, aber bloß nicht am Schreibtisch verenden
Но свет прожектора ослепляет, пустая комната с отчаявшимися людьми и разбитым льдом в напитках, но только не за столом, чтобы исчезнуть
Wer was leistet, wird's weit bringen, doch zu oft schon gescheitert am Leichtsinn.
Тот, кто что-то делает, далеко пойдет, но слишком часто уже терпит неудачу из-за легкомыслия.
Hab am Arm keine scheinende Breitling, doch Unsinn im Kopf, denn ich bleibe ein Kleinkind.
У меня на руке нет, кажется, Брайтлинга, но в голове чепуха, потому что я остаюсь малышом.
Werd' den Dickkopf nicht los.
Не избавляйся от этой тупой головы.
Ich bin dicht, doch bleib' true
Я близок, но остаюсь верным.
Fv
Фв
N- das heißt nicht so wie du.
Н- то есть не так, как ты.
Leb den Scheiß, ich hab Hip-Hop im Blut
Убей это дерьмо, у меня в крови хип-хоп
Es ist alles am Arsch, es ist alles gesagt und ich fall' in die Nacht, es ist alles gesagt
Все в порядке, все сказано, и я проваливаюсь в ночь, все сказано.





Writer(s): Daniel Ott, David Alexi


Attention! Feel free to leave feedback.