Lyrics and translation Bosca - Schrei's in die Welt
Ich
schau
wieder
mal
enttäuscht
in
den
Spiegel
Я
снова
разочарованно
смотрю
в
зеркало
Träume
und
Ziele
Мечты
и
цели
Wer
häufig
am
spielen
ist
kann
auch
häufig
verlieren
Те,
кто
часто
играет
в
азартные
игры,
также
могут
часто
проигрывать
Bereut
hab'n
sie
vieles,
käufliche
Liebe
Сожалел
о
многом,
о
том,
что
полюбил
тебя.
Das
Heu,
damit
geben
sich
die
Leute
zufrieden
Сено,
которым
люди
довольствуются
Rap
und
die
Actions,
paar
kläglichle
Fetzen
Рэп
и
экшн,
пара
жалких
обрывков
Jeder
dieser
Menschen
trägt
sein
tägliches
Päckchen
Каждый
из
этих
людей
носит
с
собой
свой
ежедневный
пакет
Sechs
und
dann
setzten,
Chefs
die
dich
stressen
Шесть,
а
потом
сели,
начальники,
которые
заставляют
тебя
нервничать
Ich
lass
dich
nicht
allein
das
ist
mein
letztes
versprechen
Я
не
оставлю
тебя
в
покое
это
мое
последнее
обещание
Selbst
schon
verstört
genug
Сам
уже
достаточно
обезумевший
Und
ein
Verb
dass
uns
beschreiben
kann
findest
du
auf
der
Welt
in
keinem
Wörterbuch
И
глагола,
который
мог
бы
описать
нас,
вы
не
найдете
ни
в
одном
словаре
в
мире
Setz
dich
und
hör
mir
zu
Сядь
и
послушай
меня
Denn
ich
mach
keine
Deutschpop-Versuche
ich
zerstör
die
booth
Потому
что
я
не
занимаюсь
немецкой
поп-музыкой-я
пытаюсь
разрушить
бут
Ich
versuche
nur
die
dinge
wieder
grad
zu
rücken
Я
просто
пытаюсь
вернуть
все
на
круги
своя
Wir
wollen
keine
Stories
mehr
wir
wollen
die
Wahrheit
wissen
Мы
больше
не
хотим
историй
мы
хотим
знать
правду
Sie
sagen
mal
doch
nicht
den
Teufel
an
die
Wand
Ты
же
не
хочешь
сказать,
что
дьявол
на
стене
Ihr
habt
das
Ziel
doch
schon
erreicht
denn
diese
Leute
haben
Angst
Вы
уже
достигли
цели,
потому
что
эти
люди
напуганы
Ich
setz
ein
Schlussstrich
weils
mich
stört
Я
ставлю
точку,
потому
что
меня
это
беспокоит
Ihr
ganzen
promogeilen
Schlampen
habt
doch
allesamt
den
Schuss
net
mehr
gehört
Все
вы,
развратные
шлюхи,
больше
не
слышали
этого
выстрела
Denn
was
für
uns
bedeutet
durchziehen
bis
zum
Ziel
Потому
что
для
нас
это
значит
двигаться
к
цели
Heißt
für
euch
ganz
einfach
nur
er
hat
die
Kurve
nicht
gekriegt
Для
вас
это
просто
означает,
что
он
не
справился
с
поворотом
Und
du
fragst
mich
warum
ich
so
oft
hetz
gegen's
System
И
ты
спрашиваешь
меня,
почему
я
так
часто
выступаю
против
системы
Ich
hab
zu
viele
rote
Augen
von
dem
Pfefferspray
gesehen
Я
видел
слишком
много
красных
глаз
от
перцового
баллончика
Hab
zu
viele
Stunden
grundlos
diese
Fließen
da
gezählt,
weil
du
dich
zwischen
'grader
Linie
und
der
schiefen
Bahn
bewegst
Я
слишком
много
часов
без
всякой
причины
считал
эти
потоки,
потому
что
ты
двигаешься
между
грейдерной
линией
и
наклонной
железной
дорогой
Sag
mir
wie
krank
ist
diese
Welt
Скажи
мне,
насколько
болен
этот
мир
Denn
sie
predigen
von
Ehre
Abends
holen
sie
sich
Schlampen
ins
Hotel
Потому
что
они
проповедуют
о
чести
по
вечерам
они
приглашают
шлюх
в
отель
Hauptsache
dem
Mensch
hinter
der
Kamera
gefällt's
Главное,
чтобы
человеку,
сидящему
за
камерой,
это
нравилось
Willst
du
irgendetwas
tun
dann
mach
es
hart
und
mach
es
schnell
Хочешь
что-нибудь
сделать,
тогда
сделай
это
изо
всех
сил
и
сделай
это
быстро
Denn
so
ist
das
hier
im
Land
Потому
что
так
обстоит
дело
здесь,
в
стране
Wenn
sie
irgendetwas
wollen
kommen
sie
alle
an
und
küssen
dir
die
Hand
Когда
они
чего-то
хотят,
они
все
подходят
и
целуют
тебе
руку
Hast
du
wirklich
Stress
dann
stehst
du
mit
dem
Rücken
an
der
Wand
У
тебя
действительно
стресс,
тогда
ты
стоишь
спиной
к
стене
Und
ich
schwör
dir
keine
Frage
dieses
Buissness
da
ist
krank
И
я
клянусь
тебе,
что
не
сомневаюсь
в
этом
бизнесе,
потому
что
я
болен.
Und
ich
schrei's
in
die
Welt
И
я
кричу
это
миру,
(Keiner
hört
uns
zu,
keiner
hört
uns
zu)
(Никто
нас
не
слушает,
никто
нас
не
слушает)
Und
es
gibt
es
gibt
keinen
der
uns
hält
И
нет
никого,
кто
мог
бы
удержать
нас.
(Sind
im
Rausch
verloren,
sind
im
Rausch
verloren)
(Потеряны
в
безумии,
потеряны
в
безумии)
Und
ich
schrei's
in
die
Welt
И
я
кричу
это
миру,
(Keiner
hört
uns
zu,
keiner
hört
uns
zu)
(Никто
нас
не
слушает,
никто
нас
не
слушает)
Und
es
gibt
es
gibt
keinen
der
uns
hält
И
нет
никого,
кто
мог
бы
удержать
нас.
(Sind
im
Rausch
verloren,
sind
im
Rausch
verloren)
(Потеряны
в
безумии,
потеряны
в
безумии)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Gomringer, Tim Gomringer, David Alexi
Attention! Feel free to leave feedback.