Lyrics and translation Bosca - Hebt Eure Hand
Hebt Eure Hand
Поднимите ваши руки
Sie
sagen
"Das
hier
ist
nicht
Mainz!"
Они
говорят:
"Это
не
Майнц!"
Sie
haben
recht,
das
ist
Eintracht
Они
правы,
это
Айнтрахт
10.000
Fahnen
gehen
hoch,
wenn
ich
einschlag'
10.000
флагов
взлетают,
когда
я
врываюсь
Ich
mach'
Rap
und
wollt'
die
Bundesliga
kill'n
Я
читаю
рэп
и
хотел
уничтожить
Бундеслигу
Denn
all
der
Unterricht
und
chill'n
hat
meinen
Hunger
nie
gestillt
Ведь
все
эти
уроки
и
отдых
так
и
не
утолили
мой
голод
Mach'
kein
Bares
in
der
Stadt,
bin
nur
ein
Arbeitstier
am
Blatt
Не
зарабатываю
в
городе,
я
всего
лишь
рабочая
лошадка
за
листом
An
das
Album
hätt'
ich
sicher
vor
2 Jahren
nie
gedacht
Об
альбоме
я
бы
точно
2 года
назад
и
не
подумал
Hätt'
aus
Lines
gerne
Gold
gemacht,
doch
ich
bin,
was
ich
schreib
Хотел
бы
сделать
из
строк
золото,
но
я
то,
что
я
пишу
Und
bleib
stolz
auf
den
Scheiß,
wenn
das
Volk
mich
hasst
И
останусь
горд
этой
хренью,
даже
если
люди
меня
ненавидят
Hab
gehauen,
doch
die
Knarre
nie
geladen
Дрался,
но
пистолет
никогда
не
заряжал
Und
rappe
nur
um
euern
ganzen
Schwachsinn
zu
ertragen
И
читаю
рэп
только
для
того,
чтобы
выносить
весь
ваш
бред
Denn
geh
ich
ans
Mic,
werd'
ich
zum
Hulk
in
der
Booth
Ведь
когда
я
подхожу
к
микрофону,
я
превращаюсь
в
Халка
в
будке
Renn'
mit
Gestörten
durch
die
Gegend,
so
wie
Alex
der
Droog
Ношусь
с
психами
по
округе,
как
Алекс
из
"Заводного
апельсина"
Und
ich
sag'
was
ich
denk,
ich
nehm'
nix
mehr
zurück
И
я
говорю
то,
что
думаю,
я
больше
ничего
не
беру
назад
Ich
bin
stark
motiviert
und
ein
bisschen
verrückt
Я
сильно
мотивирован
и
немного
сумасшедший
Du
fängst
ein
Ding,
wenn
du
Scheiße
über
Vega
erzählst
Ты
нарвешься,
если
будешь
нести
чушь
про
Вегу
Bosc,
herzlich
willkommen
in
der
Realität
Боск,
добро
пожаловать
в
реальность,
детка
Wir
sind
wieder
da
und
wir
schreien
"Wir
sind
die
1 in
der
Stadt!"
Мы
вернулись,
и
мы
кричим:
"Мы
номер
один
в
городе!"
Wenn
unsere
Leute
vor
der
Toren
stehen
dann
reißen
sie
ab
Когда
наши
ребята
стоят
у
ворот,
они
сносят
всё
Also
hebt
eure
Hand,
steht
euern
Mann
Так
что
поднимите
руки,
будьте
мужиками
Denn
wir
sind
da,
um
zu
kill'n
Ведь
мы
здесь,
чтобы
убивать
Jetzt
holen
sie
alle
wieder
Leute
aus
den
hintersten
Bereichen
der
Stadt
Сейчас
они
снова
собирают
людей
из
самых
дальних
уголков
города
Wenn
meine
Jungs
vor
ihren
Toren
stehen
dann
reißen
sie
ab
Когда
мои
парни
стоят
у
их
ворот,
они
сносят
всё
Also
hebt
eure
Hand,
steht
euern
Mann
Так
что
поднимите
руки,
будьте
мужиками
Denn
wir
sind
da,
um
zu
kill'n
Ведь
мы
здесь,
чтобы
убивать
Und
früher
wär'
man
gern
ein
Fußballstar
wie
Uwe
Bein,
mit
Hundert
Mark,
da
warst
du
reich
И
раньше
хотелось
бы
быть
футбольной
звездой,
как
Уве
Бейн,
со
ста
марками,
ты
был
богат
Heut'
kaufst
du
für
Fuffis
im
Supermarkt
die
Flaschen
ein
Сегодня
за
полтинник
в
супермаркете
покупаешь
бутылки
Im
Dispo
so
tief,
doch
bist
in
Discos
der
Chief
По
уши
в
долгах,
но
в
клубах
ты
главный
Doch
halt
es
real
wenn
ich
schreib,
deshalb
verzicht
ich
auf
Beef
Но
я
держусь
реальности,
когда
пишу,
поэтому
избегаю
бифов
Mach
immer
weiter,
weil
das
Zeug
meine
Erwartungen
nicht
stillt
Продолжаю
делать,
потому
что
это
дело
не
удовлетворяет
мои
ожидания
Und
sich
mein
Konto
leert
während
ich
das
Zentralregister
füll'
И
мой
счет
пустеет,
пока
я
заполняю
картотеку
Ich
bin
am
Arsch,
also
sei
still,
ich
mach
mach
das
Zeug
jetzt
hier
groß
Я
в
жопе,
так
что
молчи,
я
раскручу
это
дело
Ich
hab
vor
Jahren
schon
geschrien
"Wir
bleiben
treu
bis
zum
Tod!"
Я
годами
кричал:
"Мы
останемся
верны
до
смерти!"
Bis
der
Teufel
mich
holt
schreib
ich
die
Lieder
bis
spät
Пока
дьявол
меня
не
заберет,
я
буду
писать
песни
допоздна
Und
werd'
mich
sicher
nicht
mehr
ändern,
das
ist
Identität
И
точно
больше
не
изменюсь,
это
моя
личность
Mir
geht's
gut
in
dem
Land,
Crews
kriegen
Angst
Мне
хорошо
в
этой
стране,
команды
боятся
Frankfurt
- Abriss,
Durchdrehprogramm
Франкфурт
- разрушение,
программа
безумия
Du
kommst
nicht
weit,
wenn
der
Hesse
dich
packt
Ты
далеко
не
уйдешь,
если
тебя
схватит
гессенец
War
früher
Rap-Kiddy,
heut
bin
ich
der
Beste
der
Stadt
Раньше
был
рэп-малышом,
теперь
я
лучший
в
городе
Häng
mit
den
Besten
der
Stadt,
und
wir
holen
uns
den
Thron
Тусуюсь
с
лучшими
в
городе,
и
мы
заберем
трон
Ich
bin
BOSCA
Deutsch-Rap's
verlorener
Sohn!
Я
БОСКА,
потерянный
сын
немецкого
рэпа!
Wir
sind
wieder
da
und
wir
schreien
"Wir
sind
die
1 in
der
Stadt!"
Мы
вернулись,
и
мы
кричим:
"Мы
номер
один
в
городе!"
Wenn
unsere
Leute
vor
der
Toren
stehen
dann
reißen
sie
ab
Когда
наши
ребята
стоят
у
ворот,
они
сносят
всё
Also
hebt
eure
Hand,
steht
euern
Mann
Так
что
поднимите
руки,
будьте
мужиками
Denn
wir
sind
da,
um
zu
kill'n
Ведь
мы
здесь,
чтобы
убивать
Jetzt
holen
sie
alle
wieder
Leute
aus
den
hintersten
Bereichen
der
Stadt
Сейчас
они
снова
собирают
людей
из
самых
дальних
уголков
города
Wenn
meine
Jungs
vor
ihren
Toren
stehen
dann
reißen
sie
ab
Когда
мои
парни
стоят
у
их
ворот,
они
сносят
всё
Also
hebt
eure
Hand,
steht
euern
Mann
Так
что
поднимите
руки,
будьте
мужиками
Denn
wir
sind
da,
um
zu
kill'n
Ведь
мы
здесь,
чтобы
убивать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Sinowiev, Achim Welsch, David Alexi, Dominik Rothert
Attention! Feel free to leave feedback.