Lyrics and translation Bosca - Kannst du sehen?
Und
ihr
meint
alle
ihr
habt
Plan
von
dem
Scheiß,
deswegen
redet
ihr
laut
И
вы
все
думаете,
что
рубите
фишку
в
этой
херне,
поэтому
и
треплетесь
без
умолку.
Ich
bin
schon
oft
gefallen
mein
Freund,
aber
ich
steh
wieder
auf
Я
падал
много
раз,
подруга,
но
я
снова
на
ногах.
Und
ich
hatt'
nie
meine
Bedenken,
schrieb
mit
meinen
Händen
И
у
меня
никогда
не
было
сомнений,
писал
своими
руками.
Und
sag
oft
das
kann
man
kippen
aber
niemals
darf
es
enden
И
часто
говорил,
что
всё
можно
изменить,
но
нельзя,
чтобы
это
кончалось.
Das
ist
kein
Leben
in
'nem
Stacheldraht
ich
hab
keine
Mastercard
Это
не
жизнь
за
колючей
проволокой,
у
меня
нет
Mastercard.
Aber
des
öfteren
Probleme
mit
dem
Vaterstaat
Зато
частенько
проблемы
с
государством.
Der
Sound
für
die
Jugend
da
draussen,
die
der
Schule
nicht
glauben
Звук
для
молодежи,
которая
не
верит
школе.
Und
im
Park
chillen
mit
blutroten
Augen,
das
kann
nicht
alles
sein
И
зависает
в
парке
с
налитыми
кровью
глазами,
но
это
не
может
быть
всем.
Ich
ball
die
Faust,
halt
das
Mic
muss
bald
da
raus
Сжимаю
кулак,
держу
микрофон,
должен
скоро
отсюда
свалить.
Den
ansonsten
bricht
bald
alles
einem
alten
aus
Иначе
скоро
всё
это
вырвется
наружу
из
старика.
Die
Leute
feiern
das
weil
wir
zu
Aussagen
stehen
Люди
празднуют
это,
потому
что
мы
стоим
за
свои
слова.
Was
den
meisten
Rappern
fehlt
ist
ihre
Authentizität
Чего
не
хватает
большинству
рэперов,
так
это
своей
аутентичности.
Muss
keine
Waffe
in
der
Jacke
tragen,
ich
hab
Probleme
genug
Не
нужно
носить
пушку
в
куртке,
у
меня
и
так
проблем
хватает.
Geb
wieder
meine
Personalien
ab
am
Kastenwagen
Снова
показываю
свои
документы
у
автозака.
Das
ist
ein
ganz
normaler
Samstag
Abend
Это
обычный
субботний
вечер.
Und
es
gab
viele
Leute
hier
aber
ein'
paar
möchte
ich
danke
sagen
И
здесь
было
много
людей,
но
некоторым
я
хочу
сказать
спасибо.
Kannst
du
sehen
wie
die
Jungs
das
spielen?
Видишь,
как
пацаны
играют?
Die
grössten
der
Stadt
sein,
das
war
unser
Ziel
Быть
лучшими
в
городе
- вот
наша
цель.
Viel
gelernt,
denn
verloren
viel
Многому
научились,
ведь
многое
потеряли.
Das
ist
Rap
für
die
10'000
ohne
Deal
(Vega)
Это
рэп
для
10
000
без
контракта.
(Vega)
Ihr
habt
alle
keinen
Plan
von
dem
Scheiß,
deswegen
redet
ihr
viel
Вы
все
не
рубите
фишку
в
этой
херне,
поэтому
так
много
говорите.
Leb
in
den
Tag
so
hinein
und
verliere
mein
Ziel
Живу
одним
днём
и
теряю
свою
цель.
Denn
ich
schreib
Rhymes
für
ein
ganzes
Land
Потому
что
я
пишу
рифмы
для
целой
страны.
Und
die
ganzen
Punks
sind
mir
Schwanz
А
все
эти
панки
мне
по
херу.
Euren
Hass
nehm'
ich
dankend
an
Ваш
гнев
принимаю
с
благодарностью.
Ich
hab
geblutet,
hab
gelebt
für
den
Zorn
Я
истекал
кровью,
жил
ради
ярости.
Doch
ich
weiss
ich
brauch
'ne
Pause
deshalb
red
ich
davon
Но
знаю,
что
мне
нужен
перерыв,
поэтому
говорю
об
этом.
Ich
hab
die
Aspirin
am
Bett
ich
bin
den
Schädel
gewohnt
У
меня
есть
аспирин
у
кровати,
я
привык
к
головной
боли.
Und
nach
dem
Album
roll'n
mehr
Köpfe
als
zu
Revolution
И
после
альбома
голов
покатится
больше,
чем
во
время
революции.
Ihr
schreib
Mittags
die
Parts,
zwischen
Küche
und
Bad
Вы
пишете
свои
куплеты
в
обеденный
перерыв,
между
кухней
и
ванной.
Denk
an
die
Zeit
als
mein
Herz
in
ein
paar
Stücke
zerbrach
Вспомните
время,
когда
моё
сердце
разбилось
на
куски.
Ich
finds
verrückt
was
so
war,
lief
so
knapp
an
der
Kante
Считаю
безумием
то,
что
было,
шел
по
краю
пропасти.
Zwischen
Pubs
dieser
Stadt
und
ein
paar
Schnaps
an
der
Tanke
Между
пабами
этого
города
и
парой
рюмок
на
заправке.
Das
ist
der
Trend
den
wir
fahr'n,
wahr'n
dem
Ende
so
nah
Это
тренд,
по
которому
мы
едем,
были
так
близки
к
финалу.
Das
sind
so
viele
Sätze
aber
sie
sind
endlich
mal
wahr
Это
так
много
фраз,
но
они,
наконец,
стали
правдой.
Das
ist
ein
ganz
normaler
Wochentag,
Wochentag
Это
самый
обычный
будний
день,
будний
день.
Das
ist
ein
ganz
normaler
Mensch
Это
самый
обычный
человек.
Das
ist
Bosca,
Kopf
am
Arsch!
Это
Bosca,
забей!
Kannst
du
sehen
wie
die
Jungs
das
spielen?
Видишь,
как
пацаны
играют?
Die
grössten
der
Stadt
sein,
das
war
unser
Ziel
Быть
лучшими
в
городе
- вот
наша
цель.
Viel
gelernt,
denn
verloren
viel
Многому
научились,
ведь
многое
потеряли.
Das
ist
Rap
für
die
10'000
ohne
Deal
(Vega)
Это
рэп
для
10
000
без
контракта.
(Vega)
Kannst
du
sehen
wie
die
Jungs
das
spielen?
Видишь,
как
пацаны
играют?
Die
grössten
der
Stadt
sein,
das
war
unser
Ziel
Быть
лучшими
в
городе
- вот
наша
цель.
Viel
gelernt,
denn
verloren
viel
Многому
научились,
ведь
многое
потеряли.
Das
ist
Rap
für
die
10'000
ohne
Deal
(Vega)
Это
рэп
для
10
000
без
контракта.
(Vega)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Gomringer, Kevin Gomringer, David Alexi
Attention! Feel free to leave feedback.