Bosca - Mein Platz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bosca - Mein Platz




Mein Platz
Мое место
Immer wenn ich aufsteh, wird es mein Tag
Каждый раз, когда я встаю, это мой день
Wird es wieder laut, sag ich's nur noch einmal
Снова становится шумно, я скажу это еще раз
Ja, du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Да, ты не оставляешь мне выбора (нет выбора)
Ja, du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Да, ты не оставляешь мне выбора (нет выбора)
Wenn ich vors Haus geh, fühl ich mein' Stadt
Когда я выхожу из дома, я чувствую свой город
Gibt es kein'n Ausweg, das ist mein Platz
Нет выхода, это мое место
Ja, du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Да, ты не оставляешь мне выбора (нет выбора)
Du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Ты не оставляешь мне выбора (нет выбора)
Ja, das ist mein Platz, zwischen auswärts fahren und Haschisch riechen
Да, это мое место, между поездками за город и запахом гашиша
Ja, das ist mein Platz, wo aufwärts Haken in den Rachen schießen
Да, это мое место, где рвотные позывы бьют в горло
Ja, das ist mein Platz, in dieser Stadt klären sie mit Waffen Krisen
Да, это мое место, в этом городе решают проблемы оружием
Wenn wir die halbe Nacht wegen 'n paar Ratten auf den Kachen liegen
Когда мы валяемся на плитке пол ночи из-за пары крыс
Treten, schlagen, Songs schreiben, jeden Tag in Form bleiben
Пинаем, бьем, пишем песни, каждый день держим себя в форме
Ja, wir raffen uns morgens auf für ein Lebensamt im Sonnenschein
Да, мы поднимаемся по утрам ради скучной работы под солнцем
Runden drehen im Ford Coupé, dreißig Düsen im Portemonnaie
Нарезаем круги на Ford Coupé, тридцать евро в кошельке
Oder landen wir einfach nur in der Hölle, Bruder, ist schon okay
Или просто окажемся в аду, сестра, все в порядке
Denn keiner kann, was ich kann, nein, keiner hat noch ein Standbein
Ведь никто не может, что могу я, нет, ни у кого нет опоры
Unterwegs mit den besten Leuten von Hessen Süden bis Mannheim
В пути с лучшими людьми от юга Гессена до Мангейма
Viel zu wenig die blieben, viel zu viele, die abgehen
Слишком мало тех, кто остался, слишком много тех, кто ушел
Die Jungs sind meine Familie, wer will mir diesen Platz nehm'n?
Эти парни моя семья, кто хочет занять мое место?
Immer wenn ich aufsteh, wird es mein Tag
Каждый раз, когда я встаю, это мой день
Wird es wieder laut, sag ich's nur noch einmal
Снова становится шумно, я скажу это еще раз
Ja, du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Да, ты не оставляешь мне выбора (нет выбора)
Ja, du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Да, ты не оставляешь мне выбора (нет выбора)
Wenn ich vors Haus geh, fühl ich mein' Stadt
Когда я выхожу из дома, я чувствую свой город
Gibt es kein'n Ausweg, das ist mein Platz
Нет выхода, это мое место
Ja, du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Да, ты не оставляешь мне выбора (нет выбора)
Du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Ты не оставляешь мне выбора (нет выбора)
Ja, das ist mein Platz, Eintracht, werf ein'n Stein auf die Highclass
Да, это мое место, Айнтрахт, брось камень в высший класс
Jede Fotze hier zeigt Arsch, doch schau dir an, was ich Live mach
Каждая шлюха здесь показывает задницу, но посмотри, что я делаю вживую
Jeder will dich hier totreden, jeder will dir dein Brot nehmen
Каждый хочет тебя здесь заговорить, каждый хочет отнять твой хлеб
Doch wir sind hier nicht mehr wegzukriegen, weil wir über jedem Verbot stehen
Но нас отсюда больше не выгнать, потому что мы выше любого запрета
Bei Friendly Fire in der Hintergasse, während du auf dein Handy starrst
В перестрелке в заднем переулке, пока ты пялишься в свой телефон
Füllen wir MD in die Gingerflasche und es ist noch kein Ende nah
Мы засыпаем MD в бутылку имбирного эля, и конца еще не видно
Viel zu wenig ziehen durch, viel zu viele, die nur reden
Слишком мало тех, кто доводит дело до конца, слишком много тех, кто только болтает
Viele Nächte sind kurz, doch wir können nicht an der Uhr drehen
Много ночей коротки, но мы не можем повернуть время вспять
Immer wenn ich aufsteh, wird es mein Tag
Каждый раз, когда я встаю, это мой день
Wird es wieder laut, sag ich's nur noch einmal
Снова становится шумно, я скажу это еще раз
Ja, du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Да, ты не оставляешь мне выбора (нет выбора)
Ja, du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Да, ты не оставляешь мне выбора (нет выбора)
Wenn ich vors Haus geh, fühl ich mein' Stadt
Когда я выхожу из дома, я чувствую свой город
Gibt es kein'n Ausweg, das ist mein Platz
Нет выхода, это мое место
Ja, du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Да, ты не оставляешь мне выбора (нет выбора)
Du lässt mir keine Wahl (keine Wahl)
Ты не оставляешь мне выбора (нет выбора)





Writer(s): Bosca, Johnny Illstrument, Lia


Attention! Feel free to leave feedback.