Lyrics and translation Bosh - Dans le noir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
26
mai
1992,
Sheubonidas
est
né
26
мая
1992
года,
Sheubonidas
родился
J'suis
né
pour
mettre
bien
la
mifa
jdois
les
protéger
Я
был
рожден,
чтобы
положить
хорошо
мифа
jdois
защитить
их
C'est
l'rôle
du
frère
ainé
Это
роль
старшего
брата
Hey,
j'ai
cassé
des
têtes,
cassé
des
gueules
Эй,
я
ломал
головы,
ломал
пасти.
Quand
des
gars
voulaient
s'en
prendre
à
mon
p'tit
re-frè
Когда
ребята
хотели
напасть
на
моего
маленького
брата
Y'a
aucun
humain
qui
m'effraie
Меня
никто
не
пугает.
9 millimètres
toujours
au
frais
9 миллиметров
всегда
холодно
Nous
prend
sans
prévenir
nous
laisse
pas
l'temps
de
faire
nos
bagages
Принимает
нас
без
предупреждения
не
оставляет
нам
времени,
чтобы
сделать
наш
багаж
Dans
une
tombe
y'a
pas
assez
d'espace
В
могиле
не
хватает
места.
Pour
mettre
toutes
les?
qu'y
a
dans
ton
garage
Чтобы
поставить
все?
что
у
тебя
в
гараже?
Igo
tout
est
vanité
ИГО
все
тщеславие
J'ai
rêvé
que
comme
dans
GTA
Мне
снилось,
что
как
в
GTA
J'pouvais
faire
un
code
santé
illimitée
Я
мог
бы
сделать
неограниченный
код
здоровья
Et
resté
près
d'ma
famille
pour
l'éternité
И
остался
рядом
с
моей
семьей
на
вечность
J'ai
quitté
l'école
à
18
piges
Я
бросил
школу
в
18
голубей
Fallait
qu'j'fasse
rentrer
du
bif
avant
qu'le
bébé
arrive
Мне
нужно
было
вернуть
биф,
пока
не
появился
ребенок.
J'ai
cherché
du
taff
mais
le
seul
Я
искал
Тафф,
но
единственный
Endroit
où
mon
profil
correspondait
gros
Место,
где
мой
профиль
соответствовал
большому
C'était
la
street
Это
была
улица
J'ai
fait
rentrer
du
biff
Я
привез
Биффа
домой.
J'ai
perdu
tout
mon
biff
Я
потерял
все
мои
Бифф
Le
juge
a
mis
mon
bénef
sous
scellé
Судья
положил
мою
благословенную
печать.
Mais
merlich
moi
j'dis
pépélé
Но
мерлих
мне,
я
говорю,
T'as
jamais
cru
en
moi
Ты
никогда
не
верил
в
меня.
Aujourd'hui
tu
me
vois
Сегодня
ты
видишь
меня
Je
brille
même
dans
le
noir
Я
светит
даже
в
темноте
Je
brille
même
dans
le
noir
Я
светит
даже
в
темноте
T'as
jamais
cru
en
moi
Ты
никогда
не
верил
в
меня.
Aujourd'hui
tu
me
vois
Сегодня
ты
видишь
меня
Je
brille
même
dans
le
noir
Я
светит
даже
в
темноте
Je
brille
même
dans
le
noir
Я
светит
даже
в
темноте
J'fais
toujours
du
sale
j'ai
pas
changé
Я
все
еще
занимаюсь
грязью,
я
не
изменился.
Si
tu
parles
mal
j't'encule
j'ai
pas
changé
Если
ты
плохо
говоришь,
Я
тебя
трахаю,
я
не
изменился.
J'suis
toujours
dans
la
street
j'ai
pas
changé
Я
все
еще
на
улице,
я
не
изменился.
Même
si
j'pète
le
million
j'vais
pas
m'ranger
Даже
если
я
пукну
миллион,
я
не
уберусь.
T'as
jamais
cru
en
moi
Ты
никогда
не
верил
в
меня.
Aujourd'hui
tu
me
vois
Сегодня
ты
видишь
меня
Je
brille
même
dans
le
noir
Я
светит
даже
в
темноте
Je
brille
même
dans
le
noir
Я
светит
даже
в
темноте
Mon
p'tit
frère
incarcéré
Мой
маленький
брат
в
тюрьме
J'le
vis
mal
mais
j'suis??
d'être
grave
serein
Я
живу
плохо,
но
я??
быть
серьезным
безмятежным
J'aime
trop
ma
mif
fais
leur
du
mal
j'défouraille
Я
слишком
люблю
мой
миф
сделать
им
больно
я
трахаюсь
Jme
concentre
sur
mes
sons
Мне
одному
кажется,
сосредотачивается
на
мои
звуки
Et
je
jure
de
montrer
à
ces
fils
de
pute
И
клянусь
показать
этим
сукиным
сынам
Que
même
au?
j'peux
briller
dans
le
noir
Что
даже
АУ?
я
могу
светить
в
темноте
Même
dans
le
noir
y'a
une
lueur
d'espoir
Даже
в
темноте
есть
проблеск
надежды.
Si
j'leur
fait
voir
Если
я
заставлю
их
увидеть
Ils
s'ront
obligés
d'le
croire
Они
заставили
себя
поверить
в
это
Et
peut-être
que
si
j'leur
fait
voir
И,
может
быть,
если
я
заставлю
их
увидеть
La
jalousie
f'ra
qu'ils
s'allient
contre
moi
Ревность
ф'РА,
что
они
объединяются
против
меня
Tu
vois,
l'humain
est
mauvais
Видишь,
человек
плох.
Peut
te
trahir
pour
des
lovés
Может
предать
тебя
влюбленным
Peut
te
caner
pour
des
lovés
Смогите
Канер
вы
для
свернутых
спиралью
Quand
t'as
d'l'argent
on
te
suit
Когда
у
тебя
есть
деньги,
мы
следуем
за
тобой.
Mais
quand
t'es
à
terre
on
te
fuit
Но
когда
ты
лежишь
на
земле,
мы
убегаем
от
тебя.
Des
bonnes
choses
m'arrivent
en
peu
d'temps
Хорошие
вещи
случаются
со
мной
за
короткое
время
Contrat
chez
ADM
Core
Договор
в
АДМ
Core
Contrat
chez
Sony
Music
Контракт
компании
Sony
Music
Mon
entourage
me
félicite
Мое
окружение
поздравляет
меня
T'as
jamais
cru
en
moi
Ты
никогда
не
верил
в
меня.
Aujourd'hui
tu
me
vois
Сегодня
ты
видишь
меня
Je
brille
même
dans
le
noir
Я
светит
даже
в
темноте
Je
brille
même
dans
le
noir
Я
светит
даже
в
темноте
T'as
jamais
cru
en
moi
Ты
никогда
не
верил
в
меня.
Aujourd'hui
tu
me
vois
Сегодня
ты
видишь
меня
Je
brille
même
dans
le
noir
Я
светит
даже
в
темноте
Je
brille
même
dans
le
noir
Я
светит
даже
в
темноте
J'fais
toujours
du
sale
j'ai
pas
changé
Я
все
еще
занимаюсь
грязью,
я
не
изменился.
Si
tu
parles
mal
j't'encule
j'ai
pas
changé
Если
ты
плохо
говоришь,
Я
тебя
трахаю,
я
не
изменился.
J'suis
toujours
dans
la
street
j'ai
pas
changé
Я
все
еще
на
улице,
я
не
изменился.
Même
si
j'pète
le
million
j'vais
pas
m'ranger
Даже
если
я
пукну
миллион,
я
не
уберусь.
T'as
jamais
cru
en
moi
Ты
никогда
не
верил
в
меня.
Aujourd'hui
tu
me
vois
Сегодня
ты
видишь
меня
Je
brille
même
dans
le
noir
Я
светит
даже
в
темноте
Je
brille
même
dans
le
noir
Я
светит
даже
в
темноте
J'fais
toujours
du
sale
j'ai
pas
changé
Я
все
еще
занимаюсь
грязью,
я
не
изменился.
Si
tu
parles
mal
j't'encule
j'ai
pas
changé
Если
ты
плохо
говоришь,
Я
тебя
трахаю,
я
не
изменился.
J'suis
toujours
dans
la
street
j'ai
pas
changé
Я
все
еще
на
улице,
я
не
изменился.
Même
si
j'pète
le
million
j'vais
pas
m'ranger
Даже
если
я
пукну
миллион,
я
не
уберусь.
J'fais
toujours
du
sale
j'ai
pas
changé
Я
все
еще
занимаюсь
грязью,
я
не
изменился.
Si
tu
t'emmêle
j't'encule
j'ai
pas
changé
Если
ты
запутаешься,
я
трахну
тебя,
я
не
изменился.
J'suis
toujours
dans
la
street
j'ai
pas
changé
Я
все
еще
на
улице,
я
не
изменился.
Même
si
j'pète
le
million
j'vais
pas
m'ranger
Даже
если
я
пукну
миллион,
я
не
уберусь.
T'as
jamais
cru
en
moi
Ты
никогда
не
верил
в
меня.
Aujourd'hui
tu
me
vois
Сегодня
ты
видишь
меня
Je
brille
même
dans
le
noir
Я
светит
даже
в
темноте
Je
brille
même
dans
le
noir
Я
светит
даже
в
темноте
T'as
jamais
cru
en
moi
Ты
никогда
не
верил
в
меня.
Aujourd'hui
tu
me
vois
Сегодня
ты
видишь
меня
Je
brille
même
dans
le
noir
Я
светит
даже
в
темноте
Je
brille
même
dans
le
noir
Я
светит
даже
в
темноте
J'fais
toujours
du
sale
j'ai
pas
changé
Я
все
еще
занимаюсь
грязью,
я
не
изменился.
Si
tu
parles
mal
j't'encule
j'ai
pas
changé
Если
ты
плохо
говоришь,
Я
тебя
трахаю,
я
не
изменился.
J'suis
toujours
dans
la
street
j'ai
pas
changé
Я
все
еще
на
улице,
я
не
изменился.
Même
si
j'pète
le
million
j'vais
pas
m'ranger
Даже
если
я
пукну
миллион,
я
не
уберусь.
T'as
jamais
cru
en
moi
Ты
никогда
не
верил
в
меня.
Aujourd'hui
tu
me
vois
Сегодня
ты
видишь
меня
Je
brille
même
dans
le
noir
Я
светит
даже
в
темноте
Je
brille
même
dans
le
noir
Я
светит
даже
в
темноте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mounir Maarouf, Blaise Batisse, N'gongo Sombi
Attention! Feel free to leave feedback.