Bosh feat. Fabri Fibra & J-AX - Djomb (Remix) - translation of the lyrics into German

Djomb (Remix) - J-Ax , Bosh translation in German




Djomb (Remix)
Djomb (Remix)
Lunettes sur le nez, j′essaye de passer incognito
Brille auf der Nase, ich versuche unerkannt zu bleiben
Sur le B je v-esqui les condés, le comico
Auf dem B weiche ich den Cops aus, der Kommissar
J'vois une go passer, j′la verrai peut-être pas deux fois
Ich sehe ein Mädchen vorbeigehen, sehe sie vielleicht nicht nochmal
Et je vais la voir, j'prends ma meilleure voix
Und ich werde sie sehen, nehme meine beste Stimme
"Bien ou quoi, t'habites dans l′coin ou quoi
"Alles gut, wohnst du hier in der Gegend
J′t'ai vue passer dans l′allée, ton boul me rend romantique" (pièce)
Ich hab dich im Gang gesehen, dein Hintern macht mich romantisch" (Stück)
Ils fait des appels de phares quand il bouge de gauche à droite, j'suis obligé de réagir
Er macht Lichthupe, wenn er von links nach rechts fährt, ich muss reagieren
Parce qu′elle est (djomb) elle fait la meuf qui a pleins de principes
Weil sie (djomb) ist, tut sie so, als hätte sie viele Prinzipien
J'lâche l′affaire, j'retourne faire mon biff
Ich lass es, geh zurück, mache mein Geld
Le soir elle m'vois sur YouTube maintenant c′est elle qui insiste
Abends sieht sie mich auf YouTube, jetzt besteht sie darauf
Elle qui insiste, elle qui insiste (yeah, yeah)
Sie besteht darauf, sie besteht darauf (yeah, yeah)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé
Sie ist djomb, der untere Rücken ist gut gebogen
Elle est djomb, tout le monde veut la gérer
Sie ist djomb, jeder will sie managen
Elle est djomb, elle fait que d′me regarder
Sie ist djomb, sie schaut mich nur an
Mais je bombe, qu'est-ce qu′elle est djomb, qu'est-ce qu′elle est djomb
Aber ich platze, wie djomb sie ist, wie djomb sie ist
Il est quatre passé (il est quatre passé)
Es ist nach vier (es ist nach vier)
Faut qu'j′rentre chez moi (faut qu'j'rentre chez moi)
Ich muss nach Hause (ich muss nach Hause)
Non, je peux pas rentrer seul, des belles gos dans la boîte
Nein, ich kann nicht allein gehen, hübsche Mädchen im Club
Il s′agit d′faire un choix (il s'agit d′faire un choix)
Es geht darum, eine Wahl zu treffen (es geht darum, eine Wahl zu treffen)
Il est cinq heures passé (il est cinq heures passé)
Es ist nach fünf (es ist nach fünf)
J'suis toujours pas chez moi (j′suis toujours pas chez moi)
Ich bin immer noch nicht zu Hause (ich bin immer noch nicht zu Hause)
Il est six heures passé, j'suis même pas fatigué, y′aura after, suis-moi
Es ist nach sechs, ich bin nicht mal müde, es gibt Afterparty, folge mir
Bella bro, scendo in campo e subito palo gol
Schönes Mädchen, ich komme aufs Feld und sofort Torpfosten
Uno per il cash due per lo show
Eins für das Geld, zwei für die Show
Ti ricorderai di me, come no
Du wirst dich an mich erinnern, wie könnte es anders sein
Entro sulla base con lo stesso flow
Ich komme auf die Basis mit dem gleichen Flow
Ho messo a fuoco, leggono il mio nome dicono "ciao proprio"
Ich habe fokussiert, sie lesen meinen Namen und sagen "Hallo genau"
Siamo tutti in rete perché frate fa gioco
Wir sind alle im Netz, weil Bruder, es ist Spiel
Mi fermano i vigili per fare una foto
Die Polizisten halten mich für ein Foto an
Tutti mi conoscono un po' come Fenomeno
Jeder kennt mich ein bisschen wie den Phänomen
Prendo il microfono e mi chiedono il solito
Ich nehme das Mikrofon und sie fragen das Übliche
Frate quando rappi mi viene il mal di stomaco
Bruder, wenn ich rappe, bekomme ich Magenschmerzen
E come al solito, dopo vomito
Und wie üblich, danach übergebe ich mich
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé
Sie ist djomb, der untere Rücken ist gut gebogen
Elle est djomb, tout le monde veut la gérer
Sie ist djomb, jeder will sie managen
Elle est djomb, elle fait que d'me regarder
Sie ist djomb, sie schaut mich nur an
Mais je bombe, qu′est-ce qu′elle est djomb, qu'est-ce qu′elle est djomb
Aber ich platze, wie djomb sie ist, wie djomb sie ist
Il est quatre passé (il est quatre passé)
Es ist nach vier (es ist nach vier)
Faut qu'j′rentre chez moi (faut qu'j′rentre chez moi)
Ich muss nach Hause (ich muss nach Hause)
Non, je peux pas rentrer seul, des belles gos dans la boîte
Nein, ich kann nicht allein gehen, hübsche Mädchen im Club
Il s'agit d'faire un choix (il s′agit d′faire un choix)
Es geht darum, eine Wahl zu treffen (es geht darum, eine Wahl zu treffen)
Il est cinq heures passé (il est cinq heures passé)
Es ist nach fünf (es ist nach fünf)
J'suis toujours pas chez moi (j′suis toujours pas chez moi)
Ich bin immer noch nicht zu Hause (ich bin immer noch nicht zu Hause)
Il est six heures passé, j'suis même pas fatigué, y′aura after, suis-moi
Es ist nach sechs, ich bin nicht mal müde, es gibt Afterparty, folge mir
Io sono cambiato, ormai non fumo, neanche più bevo (non ci credo)
Ich habe mich verändert, rauche nicht mehr, trinke auch nicht (glaub mir nicht)
Pochi TikTok, ecco il segreto, se ti tocchi troppo diventi cieco
Wenig TikTok, hier ist das Geheimnis, wenn du dich zu viel anfasst, wirst du blind
Volpe, tutti che si scaricano e caricano colpe-nsiero so modificare l'orizzonte
Fuchs, alle laden sich runter und laden Schulden hoch, ich kann den Horizont ändern
Skywalker, Moonwalker, io non voglio un re preferisco un revolver
Skywalker, Moonwalker, ich will keinen König, bevorzuge einen Revolver
Spacco in tv, spacco le views, spacco e tu vai gambe all′aria Moulin Rouge
Ich breche im TV, breche die Views, breche und du gehst Beine hoch Moulin Rouge
Ho fatto tutto quello che volevi fare tu
Ich habe alles gemacht, was du tun wolltest
Ho spaccato così tanto che non mi riaggiusto più (Yeah)
Ich habe so hart gebrochen, dass ich mich nicht mehr reparieren kann (Yeah)
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé
Sie ist djomb, der untere Rücken ist gut gebogen
Elle est djomb, tout le monde veut la gérer
Sie ist djomb, jeder will sie managen
Elle est djomb, elle fait que d'me regarder
Sie ist djomb, sie schaut mich nur an
Mais je bombe, qu'est-ce qu′elle est djomb, qu′est-ce qu'elle est djomb
Aber ich platze, wie djomb sie ist, wie djomb sie ist
Si son fatte le tre
Es ist drei geworden
Devo andarmene via
Ich muss gehen
Ma è difficile scegliere fra queste tipe chi va a casa mia
Aber es ist schwer, unter diesen Mädchen zu wählen, wer mit nach Hause kommt
Si son fatte le sei
Es ist sechs geworden
Ma non ho ancora sonno
Aber ich bin noch nicht müde
Quindi alziamo ′sti calici poi riprendiamoci quello che è nostro
Also heben wir die Gläser und nehmen uns zurück, was uns gehört
Elle est djomb (la go est douce)
Sie ist djomb (das Mädchen ist süß)
Elle est djomb (le négro est brut)
Sie ist djomb (der Typ ist hart)
Elle est djomb (la go est douce)
Sie ist djomb (das Mädchen ist süß)
Mais je bombe, qu'est-ce qu′elle est djomb, qu'est-ce qu′elle est djomb
Aber ich platze, wie djomb sie ist, wie djomb sie ist
Vodka, pilon, pillave, tel-hô
Wodka, Stampfen, Pillen, heiße Linie
Dès l'aube, j'm′arrache, j′retourne dans le bendo
Seit der Morgendämmerung reiße ich mich los, gehe zurück ins Bendo
T'es djomb, on s′reverra peut être bientôt
Du bist djomb, wir sehen uns vielleicht bald
J'ai vidé mes couilles, pas l′sac à dos
Ich habe meine Eier geleert, nicht den Rucksack
Elle est djomb, le bas du dos est bien bombé
Sie ist djomb, der untere Rücken ist gut gebogen
Elle est djomb, tout le monde veux la gérer
Sie ist djomb, jeder will sie managen
Elle est djomb, elle fait que d'me regarder
Sie ist djomb, sie schaut mich nur an
Mais je bombe, qu′est-ce qu'elle est djomb, qu'est-ce qu′elle est djomb
Aber ich platze, wie djomb sie ist, wie djomb sie ist
Si son fatte le tre
Es ist drei geworden
Devo andarmene via
Ich muss gehen
Ma è difficile scegliere fra queste tipe chi va a casa mia
Aber es ist schwer, unter diesen Mädchen zu wählen, wer mit nach Hause kommt
Si son fatte le sei
Es ist sechs geworden
Ma non ho ancora sonno
Aber ich bin noch nicht müde
Quindi alziamo ′sti calici poi riprendiamoci quello che è nostro
Also heben wir die Gläser und nehmen uns zurück, was uns gehört





Writer(s): Mounir Maarouf, Blaise Batisse, N'gongo Sombi

Bosh feat. Fabri Fibra & J-AX - Djomb (Remix) - Single
Album
Djomb (Remix) - Single
date of release
10-08-2020



Attention! Feel free to leave feedback.