Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hidden Nights
Verborgene Nächte
Check,
Ey,
get
it,
yea,
ooo-oo
Check,
Ey,
krieg's
hin,
ja,
ooo-oo
Yea,
long
nights
long
days
Ja,
lange
Nächte,
lange
Tage
Locked
and
loaded
popping
pillies
straight
up
to
my
brain
Geladen
und
entsichert,
Pillen
knallen
direkt
in
mein
Gehirn
I'm
walking
with
the
shadows
who've
been
calling
out
my
name
Ich
laufe
mit
den
Schatten,
die
meinen
Namen
gerufen
haben
Flip
the
picture
Dreh
das
Bild
um
Sip
the
liquor,
but
to
me
its
all
the
same
(Yea)
Nipp
am
Schnaps,
aber
für
mich
ist
alles
gleich
(Ja)
All
the
same
yea
Alles
gleich,
ja
Speed
it
up,
then
we
pop
it
one
more
time
Beschleunige
es,
dann
knallen
wir
es
noch
einmal
You've
been
partying
with
demons
Du
hast
mit
Dämonen
gefeiert
I
can
see
it
in
your
eyes
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
I've
been
running
out
of
fucks
Mir
gehen
die
Fucks
aus
Momma
can
you
tell
me
why
Mama,
kannst
du
mir
sagen
warum
Nas
hidden
in
the
hills
Typen
versteckt
in
den
Hügeln
Thank
the
lord
I'm
with
my
slimes
Gott
sei
Dank
bin
ich
mit
meinen
Slimes
More
money
equals
the
problems
Mehr
Geld
bedeutet
die
Probleme
To
many
nas
are
tryna
resolve
them
Zu
viele
Typen
versuchen,
sie
zu
lösen
I
got
40
I'm
balling
Ich
hab
'ne
40er,
ich
balle
Spoke
to
a
killer
who
'bout
to
be
calling
Hab
mit
'nem
Killer
gesprochen,
der
gleich
anrufen
wird
Riding
around
in
a
coupe
Fahre
im
Coupé
herum
Tinted
a
window
my
nas
will
shoot
Getönte
Scheibe,
meine
Typen
werden
schießen
Call
me
the
Bozzy
who
moves
Nenn
mich
den
Bozzy,
der
was
bewegt
Jiggy
with
'Prada'
and
pockets
of
boof
Jiggy
mit
Prada
und
Taschen
voll
Boof
She
want
fame
Sie
will
Ruhm
He's
been
high
Er
war
high
I'm
alive
Ich
bin
am
Leben
Tripping
over
demons
that
I've
seen
walk
through
the
night
Stolpere
über
Dämonen,
die
ich
nachts
hab
wandeln
sehen
No
more
time
Keine
Zeit
mehr
If
I
shoot
Wenn
ich
schieße
Will
you
ride
Wirst
du
mitfahren
Lord
forgive
us
I've
been
sinning,
when
we
rolling
dice
Herr,
vergib
uns,
ich
habe
gesündigt,
wenn
wir
Würfel
rollen
Speed
it
up,
then
we
pop
it
one
more
time
Beschleunige
es,
dann
knallen
wir
es
noch
einmal
You've
been
partying
with
demons
Du
hast
mit
Dämonen
gefeiert
I
can
see
it
in
your
eyes
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
I've
been
running
out
of
fucks
Mir
gehen
die
Fucks
aus
Momma
can
you
tell
me
why?
Mama,
kannst
du
mir
sagen
warum?
Nas
hidden
in
the
hills
Typen
versteckt
in
den
Hügeln
Thank
the
lord
I'm
with
my
slimes
Gott
sei
Dank
bin
ich
mit
meinen
Slimes
I
beat
it
up,
I
ain't
like
these
other
guys
Ich
nehm
sie
richtig
ran,
ich
bin
nicht
wie
diese
anderen
Typen
She's
been
teasing
with
a
na
Sie
hat
mit
'nem
Typen
geflirtet
Shorty
tripping
when
she
high
Shorty
dreht
durch,
wenn
sie
high
ist
Purple
sipping
in
my
cup,
you
can
never
catch
me
dry
Lila
Sippen
in
meinem
Becher,
du
erwischst
mich
nie
trocken
Tinted
windows
in
suburbans
when
we
rolling
through
the
night
Getönte
Scheiben
in
Suburbans,
wenn
wir
nachts
durchrollen
You
speaking
my
language,
talking
money
blue
faces
Du
sprichst
meine
Sprache,
redest
von
Geld,
blaue
Gesichter
Might
pop
the
champagne,
sipping
bottles
out
the
cases
Knall
vielleicht
den
Champagner,
nippe
Flaschen
aus
den
Kisten
I
realize,
young
na
gon'
get
it
anyway
yea
Ich
realisiere,
junger
Typ
wird's
sowieso
kriegen,
ja
For
real
I'm
'bout
to
take
this
glizzy
to
the
face
Echt,
ich
werd'
mir
diese
Glizzy
gleich
ans
Gesicht
drücken
Get
paralyzed,
the
minute
a
young
na
finna
rhyme
Werd
gelähmt,
in
der
Minute,
in
der
ein
junger
Typ
zu
reimen
beginnt
No
I
ain't
never
tired,
jump
on
the
beat
and
I
energize
Nein,
ich
bin
niemals
müde,
spring
auf
den
Beat
und
ich
energetisiere
Got
your
hoe
mesmerized,
she
knows
my
songs
got
her
memorized
Hab
deine
Hoe
hypnotisiert,
sie
kennt
meine
Songs
auswendig
You
know
the
memo
right?
I
pour
the
whole
thing
when
I'm
with
my
slime
Du
kennst
das
Memo,
oder?
Ich
schenk
das
Ganze
ein,
wenn
ich
mit
meinem
Slime
bin
She
ride
like
a
pedal
bike,
I'm
dunkin'
your
hoe,
feeling
like
Mike
Sie
fährt
wie
ein
Fahrrad,
ich
dunk
deine
Hoe,
fühl
mich
wie
Mike
Young
na
finna
slide,
you
know
that
we
can
go
all
night
Junger
Typ
wird
sliden,
du
weißt,
wir
können
die
ganze
Nacht
Speed
it
up,
then
we
pop
it
one
more
time
Beschleunige
es,
dann
knallen
wir
es
noch
einmal
You've
been
partying
with
demons
Du
hast
mit
Dämonen
gefeiert
I
can
see
it
in
your
eyes
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
I've
been
running
out
of
fucks
Mir
gehen
die
Fucks
aus
Momma
can
you
tell
me
why?
Mama,
kannst
du
mir
sagen
warum?
Nas
hidden
in
the
hills
Typen
versteckt
in
den
Hügeln
Thank
the
lord
I'm
with
my
slimes
Gott
sei
Dank
bin
ich
mit
meinen
Slimes
I
beat
it
up,
I
ain't
like
these
other
guys
Ich
nehm
sie
richtig
ran,
ich
bin
nicht
wie
diese
anderen
Typen
She's
been
teasing
with
the
na
Sie
hat
mit
'nem
Typen
geflirtet
Shorty
tripping
when
she
high
Shorty
dreht
durch,
wenn
sie
high
ist
Purple
sipping
in
my
cup,
you
can
never
catch
me
dry
Lila
Sippen
in
meinem
Becher,
du
erwischst
mich
nie
trocken
Tinted
windows
in
suburbans
when
we
rolling
through
the
night
Getönte
Scheiben
in
Suburbans,
wenn
wir
nachts
durchrollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corben Bowen
Attention! Feel free to leave feedback.