Boss AC feat. Rui Veloso - Deixou-me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boss AC feat. Rui Veloso - Deixou-me




Deixou-me
Она бросила меня
Vou pegar em mim, pôr-me a andar daqui, faço mala e não me vês
Соберусь, уйду отсюда, соберу чемодан, и ты меня не увидишь.
Não queres ouvir, não quero falar, tudo o que eu digo é chinês
Ты не хочешь слушать, я не хочу говорить, все, что я говорю для тебя китайская грамота.
Foi tudo tão bom, tudo cor de rosa, beijei o chão que pisaste
Все было так хорошо, все в розовом цвете, я целовал землю, по которой ты ходила.
Leva o coração, meu que foi teu, o mesmo que despedaçaste
Забери свое сердце, то, что когда-то было твоим, то самое, которое ты разбила.
A guitarra vem, para me confortar, o seu toque é meu conselheiro
Гитара со мной, чтобы утешить меня, ее прикосновение мой советчик.
Dizes vais esquecer mas garanto eu; esqueces tu mas eu vou primeiro
Ты говоришь, что забудешь, но я гарантирую: забудешь ты, но я забуду первым.
Vou subir à lua, deixar-me caladinho a ouvir as estrelas
Я взлечу на луну, останусь там в тишине, слушая звезды.
Sei que em baixo lágrimas mas não vou estar para vê-las
Я знаю, что здесь, внизу, есть слезы, но я не буду их видеть.
Ai ai ai, ai, ai, ai
Ай-ай-ай, ай, ай, ай
Ela deixou-me e eu não sei o que fazer
Она бросила меня, и я не знаю, что делать.
Ai ai ai, ai, ai, ai
Ай-ай-ай, ай, ай, ай
Ela deixou-me e eu assim não sei viver
Она бросила меня, и я так не могу жить.
Vais pedir perdão, vou dizer que não mesmo que longe eu te queira
Ты попросишь прощения, я скажу "нет", даже если где-то в глубине души я тебя хочу.
Ninguém vai saber, vou-me confessar à lua minha companheira
Никто не узнает, я признаюсь луне, моей спутнице.
Sou quase alguém, sempre quase bem, incompleto não vou mentir
Я почти кто-то, почти всегда в порядке, неполноценный, не буду врать.
Faltas tu em mim, erro é meu e teu, quem nos vai corrigir?
Мне не хватает тебя, это наша общая ошибка, кто нас исправит?
Vou pedir perdão, vou fugir daqui, dar o coração para adopção
Я попрошу прощения, сбегу отсюда, отдам свое сердце на усыновление.
Vou cantar para mim, vou dançar sozinho essas músicas de solidão
Я буду петь для себя, буду танцевать один под эти песни одиночества.
Tudo vai passar, vou-me libertar, vou pensar em ti e sorrir
Все пройдет, я освобожусь, буду думать о тебе и улыбаться.
Vou ser como tu, vou olhar em frente, fazer a mala e partir
Я буду как ты, буду смотреть вперед, соберу чемодан и уйду.
Ai ai ai, ai, ai, ai
Ай-ай-ай, ай, ай, ай
Ela deixou-me e eu não sei o que fazer
Она бросила меня, и я не знаю, что делать.
Ai ai ai, ai, ai, ai
Ай-ай-ай, ай, ай, ай
Ela deixou-me e eu assim não sei viver
Она бросила меня, и я так не могу жить.





Writer(s): Hugo Fernandes


Attention! Feel free to leave feedback.