Boss AC - Dá-Me Corda - Bonus Track - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boss AC - Dá-Me Corda - Bonus Track




Dá-me Corda
Дай мне Веревку
Dá-me corda, baby, hoje faço o que quiseres
Дай мне веревку, детка, сегодня я делаю то, что хочешь
O que disseres, quero estar onde estiveres
Что скажешь, хочу быть там, где вы находитесь
Tortura-me Dulcineia, hoje sou Dom Quixote
Пытка-мне Dulcineia, сегодня я-дон Кихот
Dá-me a mão, não me deixes perder no teu decote
Дай мне руку, не оставляй меня потерять в твое декольте
Fala-me ao ouvido, dá-me aquelas dicas, relax
Говорит мне в ухо, дай мне те советы, relax
Baby por ti tomo corda tipo Timex
Ухода за тебя я беру веревку типа Timex
Chama-me Tarzam, prova-me o sal tipo comida
Вызывает меня Tarzam, доказать, что я солью тип блюда
Por trás desse ar de santa, sei que és bem atrevida
За этой санта, я знаю, что ты хорошо нахальный
Essa cara de inocente engana, mas sei que és bem gulosa
Этот парень невинный обман, но я знаю, что ты хорошо жадные
De dia religiosa, à noite venenosa, goza
Днем, религиозной, ночью ядовитой, пользуется
Abusa, quero deixar-te confusa
Злоупотребляет, хочу познакомить тебя с толку
Atropela-me o pensamento com essa tua blusa
Пробегает мне мысль эта твоя блузка
É tu zangares-te que eu também me zango
Только ты zangares тебе, что я также zango
Dança comigo o tango, morde-me tipo morango
Потанцуем танго, кусает меня, типа клубники
Quero investigar-te, saber os teus cantos de cor
Я хочу исследовать тебя, зная твои углы, цвета
Com a luz apagada por acaso até vejo melhor
С выключенным светом, по счастливой случайности, пока я вижу лучше
Ilude-me, mente-me, baby dá-me corda
Избегает меня, с ума меня, детка дай мне веревку
Castiga-me sem piedade, o que não mata engorda
Наказывает меня без жалости, что не убивает, откорм
(Baby) Dói-me tudo, tu tens a cura
(Baby) у меня Болит все на свете, только ты имеешь лечение
Não sou Indiana Jones, mas também quero aventura
Я не Индиана Джонс, но я также хочу, приключения
Dá-me corda
Дай мне веревку
REFRÃO
ПРИПЕВ
Não tenho pressa, tás aqui é o que interessa
Я не тороплюсь, я сел вот то, что интересует
Quando o calor começa descascas-me peça a peça
Когда жара начинает descascas-я часть часть
Se dás o dedo, quero o braço
Если даешь палец, я хочу, чтобы рукоятка
Se dás o braço quero a perna
Если даешь руку, хочу ноги
Faz-me cócegas, deixa-me aceso como uma lanterna
Делает-мне щекотно, отпусти меня горит, как фонарик
Governa, decreta, a minha polícia secreta
Правит, повеление, будь моей тайной полиции
Quero ver-te curiosa, perigosa, indiscreta
Я хочу видеть тебя любопытных, опасных, неприятен,
O teu desejo é uma ordem, hoje sou teu devoto
- Твое желание-это приказ, сегодня я твой преданный
Se eu fosse um televisor, tu eras o controlo remoto
Если бы я был в телевизоре, ты был пульт дистанционного управления
Tu és o terremoto, que arrasa a minha cidade
Ты землетрясение, вне моего города
A outra metade (Uh), cruel como uma tempestade
Другая половина (Uh), жестокий, как буря
Porquê que dizes que não, quando sabemos que é sim?
Почему ты говоришь, что нет, когда мы знаем, что "да"?
Porquê que ficas nervosa quando te toco assim?
Почему ты нервничала, когда тебя играю, так?
A roupa é pouca, grita até ficares rouca
Одежды мало, кричит до конца лайк
Afoga-me, faz-me respirar boca-a-boca
Топит меня, заставляет меня дышать рот-в-рот
Manipula-me, faz-me seja o que fôr
Обрабатывает меня, делает меня по иному признаку
de te ver sinto calor, baby dá-me corda
Только тебя увидеть, я чувствую тепло, детка, дай мне веревку





Writer(s): boss ac


Attention! Feel free to leave feedback.