Lyrics and translation Boss AC - Dá-Me Corda - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dá-me
Corda
Дай
мне
Веревку
Dá-me
corda,
baby,
hoje
faço
o
que
quiseres
Дай
мне
веревку,
детка,
сегодня
я
делаю
то,
что
хочешь
O
que
disseres,
quero
estar
onde
estiveres
Что
скажешь,
хочу
быть
там,
где
вы
находитесь
Tortura-me
Dulcineia,
hoje
sou
Dom
Quixote
Пытка-мне
Dulcineia,
сегодня
я-дон
Кихот
Dá-me
a
mão,
não
me
deixes
perder
no
teu
decote
Дай
мне
руку,
не
оставляй
меня
потерять
в
твое
декольте
Fala-me
ao
ouvido,
dá-me
aquelas
dicas,
relax
Говорит
мне
в
ухо,
дай
мне
те
советы,
relax
Baby
por
ti
tomo
corda
tipo
Timex
Ухода
за
тебя
я
беру
веревку
типа
Timex
Chama-me
Tarzam,
prova-me
o
sal
tipo
comida
Вызывает
меня
Tarzam,
доказать,
что
я
солью
тип
блюда
Por
trás
desse
ar
de
santa,
sei
que
és
bem
atrevida
За
этой
санта,
я
знаю,
что
ты
хорошо
нахальный
Essa
cara
de
inocente
engana,
mas
sei
que
és
bem
gulosa
Этот
парень
невинный
обман,
но
я
знаю,
что
ты
хорошо
жадные
De
dia
religiosa,
à
noite
venenosa,
goza
Днем,
религиозной,
ночью
ядовитой,
пользуется
Abusa,
quero
deixar-te
confusa
Злоупотребляет,
хочу
познакомить
тебя
с
толку
Atropela-me
o
pensamento
com
essa
tua
blusa
Пробегает
мне
мысль
эта
твоя
блузка
É
só
tu
zangares-te
que
eu
também
me
zango
Только
ты
zangares
тебе,
что
я
также
zango
Dança
comigo
o
tango,
morde-me
tipo
morango
Потанцуем
танго,
кусает
меня,
типа
клубники
Quero
investigar-te,
saber
os
teus
cantos
de
cor
Я
хочу
исследовать
тебя,
зная
твои
углы,
цвета
Com
a
luz
apagada
por
acaso
até
vejo
melhor
С
выключенным
светом,
по
счастливой
случайности,
пока
я
вижу
лучше
Ilude-me,
mente-me,
baby
dá-me
corda
Избегает
меня,
с
ума
меня,
детка
дай
мне
веревку
Castiga-me
sem
piedade,
o
que
não
mata
engorda
Наказывает
меня
без
жалости,
что
не
убивает,
откорм
(Baby)
Dói-me
tudo,
só
tu
tens
a
cura
(Baby)
у
меня
Болит
все
на
свете,
только
ты
имеешь
лечение
Não
sou
Indiana
Jones,
mas
também
quero
aventura
Я
не
Индиана
Джонс,
но
я
также
хочу,
приключения
Dá-me
corda
Дай
мне
веревку
Não
tenho
pressa,
tás
aqui
é
o
que
interessa
Я
не
тороплюсь,
я
сел
вот
то,
что
интересует
Quando
o
calor
começa
descascas-me
peça
a
peça
Когда
жара
начинает
descascas-я
часть
часть
Se
dás
o
dedo,
quero
o
braço
Если
даешь
палец,
я
хочу,
чтобы
рукоятка
Se
dás
o
braço
quero
a
perna
Если
даешь
руку,
хочу
ноги
Faz-me
cócegas,
deixa-me
aceso
como
uma
lanterna
Делает-мне
щекотно,
отпусти
меня
горит,
как
фонарик
Governa,
decreta,
sê
a
minha
polícia
secreta
Правит,
повеление,
будь
моей
тайной
полиции
Quero
ver-te
curiosa,
perigosa,
indiscreta
Я
хочу
видеть
тебя
любопытных,
опасных,
неприятен,
O
teu
desejo
é
uma
ordem,
hoje
sou
teu
devoto
- Твое
желание-это
приказ,
сегодня
я
твой
преданный
Se
eu
fosse
um
televisor,
tu
eras
o
controlo
remoto
Если
бы
я
был
в
телевизоре,
ты
был
пульт
дистанционного
управления
Tu
és
o
terremoto,
que
arrasa
a
minha
cidade
Ты
землетрясение,
вне
моего
города
A
outra
metade
(Uh),
cruel
como
uma
tempestade
Другая
половина
(Uh),
жестокий,
как
буря
Porquê
que
dizes
que
não,
quando
sabemos
que
é
sim?
Почему
ты
говоришь,
что
нет,
когда
мы
знаем,
что
"да"?
Porquê
que
ficas
nervosa
quando
te
toco
assim?
Почему
ты
нервничала,
когда
тебя
играю,
так?
A
roupa
é
pouca,
grita
até
ficares
rouca
Одежды
мало,
кричит
до
конца
лайк
Afoga-me,
faz-me
respirar
boca-a-boca
Топит
меня,
заставляет
меня
дышать
рот-в-рот
Manipula-me,
faz-me
seja
o
que
fôr
Обрабатывает
меня,
делает
меня
по
иному
признаку
Só
de
te
ver
sinto
calor,
baby
dá-me
corda
Только
тебя
увидеть,
я
чувствую
тепло,
детка,
дай
мне
веревку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): boss ac
Attention! Feel free to leave feedback.