Lyrics and translation Boss AC - Sexta-feira (Emprego Bom Já)
Tantos
anos
a
estudar
para
acabar
desempregado
Столько
лет
учиться,
чтобы
в
конечном
итоге
безработный
Ou
num
emprego
da
treta,
mal
pago
Или
на
работе,
ерунда,
плохо
оплачивается
E
receber
uma
gorjeta
que
chamam
salário
И
получать
чаевые,
которые
они
называют
зарплату
Eu
não
tirei
o
Curso
Superior
de
Otário
Я
не
взял,
Конечно,
лучше,
Насосных
Não
é
por
falta
de
empenho
Не
от
недостатка
старания
Querem
que
aperte
o
cinto
mas
nem
calças
tenho
Хотят
затянуть
пояса,
но
ни
брюк
у
меня
Ainda
o
mês
vai
a
meio
já
eu
'tou
aflito
Еще
месяц
будет
в
середине
уже
я
'tou,
страдает
Oh
mãe
fazias-me
era
rico
em
vez
de
bonito
О
матери
никто
не
видит-я
был
богат,
а
не
красивые
É
sexta-feira
Это
пятница
Suei
a
semana
inteira
Suei
целую
неделю
No
bolso
não
trago
um
tostão
В
кармане
не
приношу
ни
копейки
Alguém
me
arranje
emprego
Кто-то
мне
исправил
работу
Bom
bom
bom
bom
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Já
já
já
já
Уже
уже
уже
уже
Eles
enterram
o
país
o
povo
aguenta
Они
хоронят
страну,
народ,
держись
Mas
qualquer
dia
a
bolha
rebenta
Но
в
любой
день
пузырь
перебор
De
boca
em
boca
nas
redes
sociais
Из
уст
в
уста
в
социальных
сетях
Ouvem-se
verdades
que
não
vêm
nos
jornais
Слышат
истины,
которые
не
приходят
в
газетах
Ter
carro
é
impossível
Иметь
автомобиль-это
невозможно
Tive
que
o
vender
para
ter
combustível
Пришлось
продать,
чтобы
иметь
топливо
Tenho
o
passe
da
carris
mas
hoje
estão
em
greve
У
меня
есть
пароль
от
железнодорожных
путей,
но
сегодня
на
забастовку
Preciso
de
boleia,
alguém
que
me
leve
Нужно
ездить,
кто-то
возьмите
меня
É
sexta-feira
Это
пятница
Suei
a
semana
inteira
Suei
целую
неделю
No
bolso
não
trago
um
tostão
В
кармане
не
приношу
ни
копейки
Alguém
me
arranje
emprego
Кто-то
мне
исправил
работу
Bom
bom
bom
bom
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Já
já
já
já
Уже
уже
уже
уже
É
sexta-feira
Это
пятница
Quero
ir
para
a
brincadeira
Хочу
пойти
на
обман
Mas
eu
não
tenho
um
tostão
Но
я
не
получил
ни
копейки
Alguém
me
arranje
emprego
Кто-то
мне
исправил
работу
Bom
bom
bom
bom
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Já
já
já
já
Уже
уже
уже
уже
Basta
ser
honesto
e
eu
aceito
propostas
Просто
быть
честным,
и
я
принимаю
предложения
Os
cotas
já
me
querem
ver
pelas
costas
Все
квоты
уже
хотят
меня
видеть
из-за
спины
Onde
vou
arranjar
dinheiro
para
uma
renda
И
где
мне
получить
деньги
доход
Não
tenho
condições
nem
pa
alugar
uma
tenda
Я
не
могу
ни
па
арендовать
палатку
Os
bancos
só
emprestam
a
quem
não
precisa
Банки
кредитуют
только
тех,
кто
не
нужно
A
mim
nem
me
emprestam
pa
mudar
de
camisa
Меня-не
меня
одалживают
pa
меняться
рубашка
Vou
jogar
Euromilhões
a
ver
se
acaba
o
enguiço
Я
буду
играть
в
Euromillions
увидеть,
если
только
jinx
Hoje
é
sexta-feira
vou
já
tratar
disso
Сегодня
пятница
я
буду
уже
лечить
того
É
sexta-feira
Это
пятница
Suei
a
semana
inteira
Suei
целую
неделю
No
bolso
não
trago
um
tostão
В
кармане
не
приношу
ни
копейки
Alguém
me
arranje
emprego
Кто-то
мне
исправил
работу
Bom
bom
bom
bom
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Já
já
já
já
Уже
уже
уже
уже
É
sexta-feira
Это
пятница
Quero
ir
para
a
brincadeira
Хочу
пойти
на
обман
Mas
eu
não
tenho
um
tostão
Но
я
не
получил
ни
копейки
Alguém
me
arranje
emprego
Кто-то
мне
исправил
работу
Bom
bom
bom
bom
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Já
já
já
já
Уже
уже
уже
уже
Bom
bom
bom
bom
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Já
já
já
já
Уже
уже
уже
уже
Tem
que
ser
bom,
já
Должно
быть
хорошо,
уже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ac Firmino
Attention! Feel free to leave feedback.