Lyrics and translation Boss AC - Tu És Mais Forte (feat. Shout) [Versão Banda]
Oh,
I
think
i
did
it
again
Oh,
I
think
i
did
it
again
Quem
sabe
não
esquece
Кто
знает,
не
забывает
É
como
andar
de
bicicleta
Это
как
ездить
на
велосипеде
Tu
és
mais
forte
e
sei
que
no
fim
vais
vencer
Ты
сильнее,
и
я
знаю,
что
в
конце
ты
будешь
бить
Sim,
acredita
num
novo
amanhecer
Да,
считает,
в
новый
рассвет
Não
tenhas
medo,
sai
à
rua
e
abraça
alguém
- Не
бойтесь,
выходите
на
улицу,
и
кто-то
обнимает
E
vai
correr
bem,
tu
vais
ver
И
будет
хорошо,
ты
идешь
см
Tu
mereces
muito
mais
Перед
запуском
файла
многое
другое
És
forte,
abanas
mas
não
cais
Ты
сильный,
оживите
но
не
причал
Mesmo
que
sintas
o
mundo
a
ruir
Даже,
перейдите
мир
рушится
Quando
as
nuvens
passarem
vais
ver
o
sol
a
sorrir
Когда
облака
проходят
будешь
видеть
солнце,
улыбаться
A
estrada
não
é
perfeita
Дорога
не
идеальная
Apenas
uma
vida,
aproveita
Всего
одна
жизнь,
использует
Só
perdes
se
não
tentares
Только
вы
теряете,
если
не
попытаетесь
E
não
desistas
se
falhares
И
не
сдавайся,
если
falhares
O
que
não
mata
engorda
Что
не
убивает,
откорм
Torna
o
teu
sonho
real,
acorda
Делает
сон
твой
реальный,
просыпается
Limpa
as
lágrimas
e
luta
Чистой
слезы
и
борьбу
Segue
o
teu
caminho
e
escuta
Именно
свой
путь
и
прослушивания
A
voz
dentro
de
ti
Голос
внутри
тебя
As
perguntas
que
procuras,
dentro
de
ti
Вопросы,
которые
ты
ищешь,
внутри
тебя
Acredita
em
ti
que
tu
és
Верит
в
тебя,
что
ты
Mais
forte
e
tens
o
mundo
a
teus
pés
Более
сильный
и
есть
мир
к
твоим
ногам
Tu
és
mais
forte
e
sei
que
no
fim
vais
vencer
Ты
сильнее,
и
я
знаю,
что
в
конце
ты
будешь
бить
Sim,
acredita
num
novo
amanhecer
Да,
считает,
в
новый
рассвет
Não
tenhas
medo,
sai
à
rua
e
abraça
alguém
- Не
бойтесь,
выходите
на
улицу,
и
кто-то
обнимает
E
vai
correr
bem,
tu
vais
ver
И
будет
хорошо,
ты
идешь
см
Um
dia
tudo
fará
sentido
В
один
прекрасный
день
все
будет
иметь
смысл
E
vais
ver
que
terás
o
prémio
merecido
И
увидишь,
что
будет
тебе
приз
заслуженного
És
o
que
és,
não
és
o
que
tens
Ты,
что
ты,
не
ты,
что
имеешь
A
tua
essência
não
se
define
pelos
teus
bens
Твоя
сущность
не
определяется,
за
ваши
товары
Às
vezes
as
pessoas
desiludem
Иногда
люди
desiludem
Mas
não
fiques
em
casa
parado
à
espera
que
mudem
Но
не
оставайся
дома,
остановился,
ожидая,
что
изменятся
Muda
tu
rapaz
Меняется,
и
ты
парень
Muda
a
tua
atitude,
vais
ver
ver
que
és
capaz
Меняется
ваше
отношение,
вы
увидите,
увидеть,
что
ты
способен
E
nada
te
pode
parar
И
ничто
не
может
вас
остановить
Os
cães
vão
ladrar
e
a
caravana
a
passar
Собаки
будут
лаять,
а
караван
пройти
O
teu
sorriso
de
vitória
no
rosto
Ты
знаешь,
победа
на
лице
Nem
tudo
é
fácil
mas
assim
dá
mais
gosto
Не
все
так
легко,
но
так
же
дает
больше
нравится
Quando
acreditas
a
força
nunca
se
esgota
Когда
ты
веришь
в
силы
никогда
не
иссякнут
Só
a
reconheces
a
vitória
se
souberes
o
que
é
a
derrota
Только
вы
признаете
победу,
если
вы
знаете,
что
такое
поражение
Vais
ver
que
no
fim
acaba
tudo
bem
Вы
увидите,
что
в
конце
концов
заканчивается
все
хорошо
Sai
à
rua
e
abraça
alguém
Выходят
на
улицу,
и
кто-то
обнимает
Tu
és
mais
forte
e
sei
que
no
fim
vais
vencer
Ты
сильнее,
и
я
знаю,
что
в
конце
ты
будешь
бить
Sim,
acredita
num
novo
amanhecer
Да,
считает,
в
новый
рассвет
Não
tenhas
medo,
sai
à
rua
e
abraça
alguém
- Не
бойтесь,
выходите
на
улицу,
и
кто-то
обнимает
E
vai
correr
bem,
tu
vais
ver
И
будет
хорошо,
ты
идешь
см
Tu
és,
tu
és,
tu
és
Ты,
ты,
ты
Mais
forte
e
no
fim
vais
vencer
Сильнее,
и
в
конце
ты
будешь
бить
Tu
és,
tu
és
oh
oh
oh
oh
Ты,
ты,
о,
о,
о,
о
Tu
és
mais
forte
e
sei
que
no
fim
vais
vencer
Ты
сильнее,
и
я
знаю,
что
в
конце
ты
будешь
бить
Sim,
acredita
num
novo
amanhecer
Да,
считает,
в
новый
рассвет
Não
tenhas
medo,
sai
à
rua
e
abraça
alguém
- Не
бойтесь,
выходите
на
улицу,
и
кто-то
обнимает
E
vai
correr
bem,
tu
vais
ver
И
будет
хорошо,
ты
идешь
см
Tu
és,
tu
és,
tu
és
Ты,
ты,
ты
Mais
forte
e
no
fim
vais
vencer
Сильнее,
и
в
конце
ты
будешь
бить
Tu
és,
tu
és
oh
oh
oh
oh
Ты,
ты,
о,
о,
о,
о
Tu
és
mais
forte
e
sei
que
no
fim
vais
vencer
Ты
сильнее,
и
я
знаю,
что
в
конце
ты
будешь
бить
Sim,
acredita
num
novo
amanhecer
Да,
считает,
в
новый
рассвет
Não
tenhas
medo,
sai
à
rua
e
abraça
alguém
- Не
бойтесь,
выходите
на
улицу,
и
кто-то
обнимает
E
vai
correr
bem,
tu
vais
ver
И
будет
хорошо,
ты
идешь
см
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.