Bossa Nostra feat. Bruna Loppez - Maiden Voyage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bossa Nostra feat. Bruna Loppez - Maiden Voyage




Maiden Voyage
Путешествие девы
Tercer álbum
Третий альбом
Este tema se titula "Al Limite De La Locura"
Эта песня называется "На грани безумия"
La melodia de la calle.
Мелодия улицы.
que dicen que has perdido la cordura
Я знаю, что говорят, что ты сошел с ума
(Y a pesar de todo ha sabido continuar con la vida)
несмотря ни на что, ты смог продолжать жить)
Y que eso de amarme tanto no es normal
И что любить меня так сильно - это ненормально
Que has llegado al limite de la locura
Что ты достиг предела безумия
(Que sin saberlo sigues sufriendo)
(Что, сам того не зная, ты продолжаешь страдать)
Y que han puesto en duda tu salud mental.
И что они ставят под сомнение твое психическое здоровье.
Y que dicen que tambien me he vuelto loco
И что говорят, что я тоже сошел с ума
Y quizás un poco
И, возможно, немного
Pero es por el miedo de quedarme solo y no verte más
Но это из страха остаться одному и больше тебя не видеть
No comprenden que ese amor es verdadero
Они не понимают, что эта любовь настоящая
Por ti pongo mis manos en el fuego
За тебя я положу свои руки в огонь
Y nos dicen locos por saber amar.
И нас называют сумасшедшими за то, что мы умеем любить.
Y me hace falta el calor de tus caricias
И мне так не хватает тепла твоих ласк
Conversar juntos frente al mar, bajo la brisa
Поговорить с тобой у моря, под легким бризом
Y me hace falta escuchar
И мне так не хватает услышать
Aquella dulce voz que me enamoró
Тот нежный голос, который меня влюбил
Si es por eso, estoy loco de amor.
Если это так, то я обезумел от любви.
(Simplemente no funciono)
просто не работаю)
Si no nos vemos mas quisiera preguntarte:
Если мы больше не увидимся, я хотел бы спросить тебя:
Dime qué hago sentado en la cama (qué hago yo.)
Скажи мне, что мне делать, сидя на кровати (что мне делать)?
En cada noche en cada magrugada (sin su amor.)
В каждую ночь, каждое раннее утро (без твоей любви).
Sueño despierto siento que haces falta (me haces falta.)
Я мечтаю, чувствую, что тебя не хватает (ты мне нужна).
Y me desvelo hablando con mi almohada (Recordando.)
И я не могу спать, разговаривая со своей подушкой (вспоминая).
No hagamos de lo nuestro un sueño roto (uhhh noo...)
Не превращай нашу любовь в несбыточную мечту (нет, не надо...)
Lo que hacen los pedazos y aun te siento
Что разбивает все на куски, а я все еще чувствую тебя рядом
Cuando recuerdo eso momento a tu lado
Когда я вспоминаю те мгновения рядом с тобой
Y no te encuentro, te tengo y no te tengo.
И не нахожу тебя, я держу тебя и не держу.
Te extraño y todo pasa
Я по тебе скучаю, и все проходит
Cuando mas te necesitaba yo
Когда ты больше всего мне был нужен
Porque todo fallo
Потому что все пошло не так
No me explico, no.
Я не могу объяснить, нет.
Hoy trato de sanar lo que tu adios dejo
Сегодня я пытаюсь исцелить то, что оставило твое прощание
Pongo mis fuerzas pero no
Я прилагаю все свои силы, но нет
No es suficiente para olvidar.
Этого недостаточно, чтобы забыть.
Y me hace falta el calor de tus caricias
И мне так не хватает тепла твоих ласк
Conversar juntos frente al mar brajo la brisa
Поговорить с тобой у моря под легким бризом
Y me hace falta escuchar
И мне так не хватает услышать
Aquella dulce voz que me enamoró
Тот нежный голос, который меня влюбил
Si es por eso, estoy loco de amor.
Если это так, то я обезумел от любви.
Otra vez pienso en ti
Я снова думаю о тебе
Hoy creo que estas ahí
Сегодня я верю, что ты рядом
Como me engaño así
Как я так обманываюсь
Como si nunca te vi
Как будто я никогда тебя не видел
Me hago daño, no si has estado
Я делаю себе больно, не знаю, был ли ты
Igual no se si dormir
Все равно не знаю, стоит ли спать
Ni como seguir aguantando
И как дальше все вытерпеть
Me la paso maldiciendo
Я проклинаю себя
Por negarle todo el tiempo
За то, что все время отрицал это
Y entre tanto sufrimiento...
И среди всех этих страданий...
Tengo que ser feliz
Я должен быть счастлив
Entre retratos me haces sentirte aquí
Среди портретов ты заставляешь меня чувствовать тебя здесь
Que esta realidad es así
Что эта реальность такова
Que me obliga a seguir.
И заставляет меня двигаться вперед.
Aun no lo entiendo
Я до сих пор этого не понимаю
Cuantos recuerdos
Сколько воспоминаний
Un sentimientos que me obliga a mentir.
Чувства, которые заставляют меня лгать.
Y me hace falta el calor de tus caricias
И мне так не хватает тепла твоих ласк
Conversar juntos frente al mar brajo la brisa
Поговорить с тобой у моря под легким бризом
Y me hace falta escuchar
И мне так не хватает услышать
Aquella dulce voz que me enamoró
Тот нежный голос, который меня влюбил
Si es por eso, estoy loco de amor.
Если это так, то я обезумел от любви.





Writer(s): רנרט עדי, Hancock,herbert


Attention! Feel free to leave feedback.