Lyrics and translation Bossacucanova feat. Simoninha - Essa Moça Tá Diferente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa Moça Tá Diferente
Эта девушка совсем другая
Essa
moça
tá
diferente
Эта
девушка
совсем
другая,
Já
não
me
conhece
mais
Она
меня
больше
не
узнает.
Está
pra
lá
de
pra
frente
Ушла
далеко
вперед,
Está
me
passando
pra
trás
Оставляет
меня
позади.
Essa
moça
tá
decidida
Эта
девушка
полна
решимости
A
se
supermodernizar
Стать
суперсовременной.
Ela
só
samba
escondida
Она
танцует
самбу
только
тайком,
Que
é
pra
ninguém
reparar
Чтобы
никто
не
заметил.
Eu
cultivo
rosas
e
rimas
Я
выращиваю
розы
и
пишу
стихи,
Achando
que
é
muito
bom
Думая,
что
это
здорово.
Ela
me
olha
de
cima
Она
смотрит
на
меня
свысока
E
vai
desinventar
o
som
И
собирается
изменить
музыку.
Faço-lhe
um
concerto
de
flauta
Я
играю
ей
концерт
на
флейте,
E
não
lhe
desperto
emoção
Но
не
вызываю
у
нее
эмоций.
Ela
quer
ver
o
astronauta
Она
хочет
увидеть
космонавта,
Descer
na
televisão
Приземлившегося
по
телевизору.
Ela
me
desfaz
Она
меня
разрушает.
O
que
é
que
tem
Что
в
этом
такого,
Que
ela
só
me
guarda
despeito
Что
она
хранит
для
меня
только
досаду,
Que
ela
só
me
guarda
desdém
Что
она
хранит
для
меня
только
презрение?
Ela
me
desfaz
Она
меня
разрушает.
O
que
é
que
tem
Что
в
этом
такого,
Se
do
lado
esquerdo
do
peito
Если
в
глубине
души,
No
fundo,
ela
ainda
me
quer
bem
Она
все
еще
любит
меня?
Essa
moça
tá
diferente
Эта
девушка
совсем
другая,
Já
não
me
conhece
mais
Она
меня
больше
не
узнает.
Está
pra
lá
de
pra
frente
Ушла
далеко
вперед,
Está
me
passando
pra
trás
Оставляет
меня
позади.
Essa
moça
é
a
tal
da
janela
Эта
девушка
- та
самая
"у
окна",
Que
eu
me
cansei
de
cantar
О
которой
я
устал
петь.
E
agora
está
só
na
dela
И
теперь
она
сама
по
себе,
Botando
só
pra
quebrar
Просто
ломает
все
стереотипы.
Mas
o
tempo
vai
Но
время
идет,
Ela
me
desfaz
Она
меня
разрушает.
O
que
é
que
tem
Что
в
этом
такого,
Que
ela
só
me
guarda
despeito
Что
она
хранит
для
меня
только
досаду,
Que
ela
só
me
guarda
desdém
Что
она
хранит
для
меня
только
презрение?
Mas
o
tempo
vai
Но
время
идет,
Ela
me
desfaz
Она
меня
разрушает.
O
que
é
que
tem
Что
в
этом
такого,
Se
do
lado
esquerdo
do
peito
Если
в
глубине
души,
No
fundo,
ela
ainda
me
quer
bem
Она
все
еще
любит
меня?
(Essa
moça)
(Эта
девушка)
Essa
moça
tá
diferente
Эта
девушка
совсем
другая,
Essa
moça
tá
me
passando
pra
trás
Эта
девушка
оставляет
меня
позади.
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
A
moça
tá
diferente
Девушка
совсем
другая,
Ela
já
não
me
conhece
mais
Она
меня
больше
не
узнает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! Feel free to leave feedback.