Bossacucanova - Vai Levando (feat. Trio Mocoto) - translation of the lyrics into German




Vai Levando (feat. Trio Mocoto)
Immer Weiter (feat. Trio Mocoto)
Mesmo com toda a fama, com toda a brahma
Selbst mit all dem Ruhm, mit all dem Bier,
Com toda a cama, com toda a lama
Mit all den Betten, mit all dem Schlamm,
A gente vai levando, a gente vai levando,
Wir machen weiter, wir machen weiter,
A gente vai levando, a gente vai levando essa chama
Wir machen weiter, wir tragen diese Flamme weiter, meine Liebe.
Mesmo com todo o emblema, todo o problema
Selbst mit all dem Emblem, all den Problemen,
Todo o sistema, todo Ipanema
Dem ganzen System, ganz Ipanema,
A gente vai levando, a gente vai levando, a gente vai levando
Wir machen weiter, wir machen weiter, wir machen weiter,
A gente vai levando essa gema
Wir tragen dieses Juwel weiter, meine Süße.
Mesmo com o nada feito, com a sala escura
Selbst mit dem Nichts, mit dem dunklen Zimmer,
Com um no peito, com a cara dura
Mit einem Knoten in der Brust, mit hartem Gesicht,
Não tem mais jeito, a gente não tem cura
Es gibt keinen Ausweg mehr, wir sind unheilbar,
é vai levando mesmo, vamo levando sempre direitinho
Wir machen trotzdem weiter, immer schön geradeaus, meine Schöne.
Mesmo com o todavia, com todo dia
Selbst mit all dem Jedoch, mit jedem Tag,
Com todo ia, todo não ia
Mit allem Hin und Her,
A gente vai levando, a gente vai levando, a gente vai levando
Wir machen weiter, wir machen weiter, wir machen weiter,
A gente vai levando essa guia
Wir folgen diesem Leitfaden, meine Holde.
Mesmo com todo rock, com todo pop
Selbst mit all dem Rock, mit all dem Pop,
Com todo estoque, com todo Ibope
Mit all dem Vorrat, mit all den Quoten,
A gente vai levando, a gente vai levando, a gente vai levando
Wir machen weiter, wir machen weiter, wir machen weiter,
A gente vai levando esse toque
Wir tragen diesen Beat weiter, meine Liebste.
Mesmo com toda sanha, toda façanha
Selbst mit all der Wut, all der Heldentat,
Toda picanha, toda campanha
All dem Picanha, all der Kampagne,
A gente vai levando, a gente vai levando, a gente vai levando
Wir machen weiter, wir machen weiter, wir machen weiter,
A gente vai levando essa manha
Wir machen das mit dieser List, meine Kleine,
vai levando mesmo, vamo levando sempre divertindo)
(Ja, wir machen immer weiter, haben immer Spaß dabei)
Levando na manha
Mit List und Tücke.
Mesmo com toda estima, com toda esgrima
Selbst mit all der Wertschätzung, all dem Gefecht,
Com todo clima, com tudo em cima
Mit all dem Klima, mit allem Drum und Dran,
A gente vai levando,
Wir machen weiter,
A gente vai levando, a gente vai levando (beleza, é)
Wir machen weiter, wir machen weiter (Schönheit, ja),
A gente vai levando essa rima
Wir reimen weiter, meine Angebetete.
Mesmo com toda cédula, com toda célula
Selbst mit all dem Schein, mit jeder Zelle,
Com toda súmula, com toda sílaba
Mit jeder Regel, mit jeder Silbe,
A gente vai levando, a gente vai tocando,
Wir machen weiter, wir spielen weiter,
A gente vai tomando, a gente vai dourando essa pílula!
Wir nehmen weiter, wir vergolden diese Pille, meine Liebste!
É Malandro, esse clima ai malandro,
Hey Schlawiner, diese Stimmung, Schlawiner,
Esse clima ai malandro, beleza
Diese Stimmung, Schlawiner, Schönheit.





Writer(s): Caetano Emmanuel Viana Telles Veloso, Francisco Buarque De Hollanda


Attention! Feel free to leave feedback.