Lyrics and translation Bosse - Der letzte Tanz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der letzte Tanz
Последний танец
Jahre
zieh′n
vorbei,
Kindheit
geht
vorbei
Годы
пролетают,
детство
уходит,
Freunde
werden
alt,
zwei
Promille
Abiball
Друзья
стареют,
два
промилле
на
выпускном,
Longdrinks
gehen
leer,
Kopf
wird
voller
Лонг-дринки
пустеют,
голова
полна,
Alte
Liebe
wird
schwer,
yeah,
yeah
Старая
любовь
становится
тяжелой,
да,
да
Und
man
weiß
immer
erst
beim
Abschied
И
понимаешь
только
при
прощании,
Was
es
einem
bedeutet
Что
это
значит
для
тебя,
Und
wie
schön
es
eigentlich
war
И
как
же
хорошо,
на
самом
деле,
было,
Und
nix
ist
immer,
für
immer
И
ничто
не
вечно,
навсегда,
Also
tanz,
als
wär's
der
letzte
Tanz
Так
что
танцуй,
как
будто
это
последний
танец,
Als
wär′s
der
letzte
Tanz,
uuh
Как
будто
это
последний
танец,
у-у,
Also
küss,
als
wär's
der
letzte
Kuss
Так
что
целуй,
как
будто
это
последний
поцелуй,
Als
wär's
der
letzte
Kuss,
uuh
Как
будто
это
последний
поцелуй,
у-у,
Nix
ist
für
immer,
nix
ist
für
immer
Ничто
не
вечно,
ничто
не
вечно,
Einfach
alles
ist
nur
einmal
Просто
всё
бывает
лишь
однажды,
Also
tanz,
als
wär′s
der
letzte
Так
что
танцуй,
как
будто
это
последний,
Der
letzte,
der
letzte
Tanz
Последний,
последний
танец
David
Bowie,
Amy
Winehouse
(auch
das
Beste
geht
vorbei)
Дэвид
Боуи,
Эми
Уайнхаус
(даже
лучшее
проходит),
Du
und
ich,
wie
im
Traum
(ich
will,
dass
es
ewig
bleibt)
Ты
и
я,
как
во
сне
(я
хочу,
чтобы
это
длилось
вечно),
Erst,
dann
der
Kater
(alles
hat
seine
Zeit)
Сначала,
потом
похмелье
(всему
свое
время),
Ferienende,
Koffer
packen
(dabei
denken:
"Oh
nein")
Конец
каникул,
собираем
чемоданы
(думаем:
"О,
нет")
Nichts
ist
für
immer,
alles
Einwegmomente
Ничто
не
вечно,
все
моменты
одноразовые,
Du
weißt
nie,
was
morgen
kommt
Ты
никогда
не
знаешь,
что
будет
завтра,
Nix
ist
immer,
für
immer
Ничто
не
вечно,
навсегда,
Also
tanz,
als
wär′s
der
letzte
Tanz
Так
что
танцуй,
как
будто
это
последний
танец,
Als
wär's
der
letzte
Tanz,
uuh
Как
будто
это
последний
танец,
у-у,
Also
küss,
als
wär′s
der
letzte
Kuss
Так
что
целуй,
как
будто
это
последний
поцелуй,
Als
wär's
der
letzte
Kuss,
uuh
Как
будто
это
последний
поцелуй,
у-у,
Nix
ist
für
immer,
nix
ist
für
immer
Ничто
не
вечно,
ничто
не
вечно,
Einfach
alles
ist
nur
einmal
Просто
всё
бывает
лишь
однажды,
Also
tanz,
als
wär′s
der
letzte
Так
что
танцуй,
как
будто
это
последний,
Der
letzte,
der
letzte
Tanz
Последний,
последний
танец
Warum
merkt
man
immer
erst
beim
Abschied
Почему
мы
понимаем
только
при
прощании,
Was
es
uns
bedeutet?
Что
это
значит
для
нас?
Warum
merkt
man
immer
erst
beim
Winken
Почему
мы
понимаем
только
махая
на
прощание,
Wie
schön
es
war?
Как
же
хорошо
было?
Warum
merkt
man
immer
erst
beim
Abschied
Почему
мы
понимаем
только
при
прощании,
Was
es
uns
bedeutet?
Что
это
значит
для
нас?
Warum
merkt
man
immer
erst
beim
Winken
Почему
мы
понимаем
только
махая
на
прощание,
Wie
schön
es
war?
Как
же
хорошо
было?
Also
tanz,
als
wär's
der
letzte
Tanz
Так
что
танцуй,
как
будто
это
последний
танец,
Als
wär′s
der
letzte
Tanz,
uuh
Как
будто
это
последний
танец,
у-у,
Also
küss,
als
wär's
der
letzte
Kuss
Так
что
целуй,
как
будто
это
последний
поцелуй,
Als
wär's
der
letzte
Kuss,
uuh
Как
будто
это
последний
поцелуй,
у-у,
Nix
ist
für
immer,
nix
ist
für
immer
Ничто
не
вечно,
ничто
не
вечно,
Einfach
alles
ist
nur
einmal
Просто
всё
бывает
лишь
однажды,
Also
tanz,
als
wär′s
der
letzte
Так
что
танцуй,
как
будто
это
последний,
Der
letzte,
der
letzte
Tanz
Последний,
последний
танец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jochen Naaf, Axel Bosse
Attention! Feel free to leave feedback.