Bosse - Der letzte Tanz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bosse - Der letzte Tanz




Der letzte Tanz
Последний танец
Jahre zieh′n vorbei, Kindheit geht vorbei
Годы пролетают, детство уходит,
Freunde werden alt, zwei Promille Abiball
Друзья стареют, два промилле на выпускном,
Longdrinks gehen leer, Kopf wird voller
Лонг-дринки пустеют, голова полна,
Alte Liebe wird schwer, yeah, yeah
Старая любовь становится тяжелой, да, да
Und man weiß immer erst beim Abschied
И понимаешь только при прощании,
Was es einem bedeutet
Что это значит для тебя,
Und wie schön es eigentlich war
И как же хорошо, на самом деле, было,
Und nix ist immer, für immer
И ничто не вечно, навсегда,
Für immer
Навсегда
Also tanz, als wär's der letzte Tanz
Так что танцуй, как будто это последний танец,
Als wär′s der letzte Tanz, uuh
Как будто это последний танец, у-у,
Also küss, als wär's der letzte Kuss
Так что целуй, как будто это последний поцелуй,
Als wär's der letzte Kuss, uuh
Как будто это последний поцелуй, у-у,
Nix ist für immer, nix ist für immer
Ничто не вечно, ничто не вечно,
Einfach alles ist nur einmal
Просто всё бывает лишь однажды,
Also tanz, als wär′s der letzte
Так что танцуй, как будто это последний,
Der letzte, der letzte Tanz
Последний, последний танец
David Bowie, Amy Winehouse (auch das Beste geht vorbei)
Дэвид Боуи, Эми Уайнхаус (даже лучшее проходит),
Du und ich, wie im Traum (ich will, dass es ewig bleibt)
Ты и я, как во сне хочу, чтобы это длилось вечно),
Erst, dann der Kater (alles hat seine Zeit)
Сначала, потом похмелье (всему свое время),
Ferienende, Koffer packen (dabei denken: "Oh nein")
Конец каникул, собираем чемоданы (думаем: "О, нет")
Nichts ist für immer, alles Einwegmomente
Ничто не вечно, все моменты одноразовые,
Du weißt nie, was morgen kommt
Ты никогда не знаешь, что будет завтра,
Nix ist immer, für immer
Ничто не вечно, навсегда,
Für immer
Навсегда
Also tanz, als wär′s der letzte Tanz
Так что танцуй, как будто это последний танец,
Als wär's der letzte Tanz, uuh
Как будто это последний танец, у-у,
Also küss, als wär′s der letzte Kuss
Так что целуй, как будто это последний поцелуй,
Als wär's der letzte Kuss, uuh
Как будто это последний поцелуй, у-у,
Nix ist für immer, nix ist für immer
Ничто не вечно, ничто не вечно,
Einfach alles ist nur einmal
Просто всё бывает лишь однажды,
Also tanz, als wär′s der letzte
Так что танцуй, как будто это последний,
Der letzte, der letzte Tanz
Последний, последний танец
Warum merkt man immer erst beim Abschied
Почему мы понимаем только при прощании,
Was es uns bedeutet?
Что это значит для нас?
Warum merkt man immer erst beim Winken
Почему мы понимаем только махая на прощание,
Wie schön es war?
Как же хорошо было?
Warum merkt man immer erst beim Abschied
Почему мы понимаем только при прощании,
Was es uns bedeutet?
Что это значит для нас?
Warum merkt man immer erst beim Winken
Почему мы понимаем только махая на прощание,
Wie schön es war?
Как же хорошо было?
Also tanz, als wär's der letzte Tanz
Так что танцуй, как будто это последний танец,
Als wär′s der letzte Tanz, uuh
Как будто это последний танец, у-у,
Also küss, als wär's der letzte Kuss
Так что целуй, как будто это последний поцелуй,
Als wär's der letzte Kuss, uuh
Как будто это последний поцелуй, у-у,
Nix ist für immer, nix ist für immer
Ничто не вечно, ничто не вечно,
Einfach alles ist nur einmal
Просто всё бывает лишь однажды,
Also tanz, als wär′s der letzte
Так что танцуй, как будто это последний,
Der letzte, der letzte Tanz
Последний, последний танец





Writer(s): Jochen Naaf, Axel Bosse


Attention! Feel free to leave feedback.