Bosse - Der letzte Tanz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bosse - Der letzte Tanz




Jahre zieh′n vorbei, Kindheit geht vorbei
Годы проходят, детство проходит
Freunde werden alt, zwei Promille Abiball
Друзья стареют, два промилле выпускного вечера
Longdrinks gehen leer, Kopf wird voller
Длинные напитки пустеют, голова становится полной
Alte Liebe wird schwer, yeah, yeah
Старая любовь становится тяжелой, да, да
Und man weiß immer erst beim Abschied
И ты всегда узнаешь об этом только при прощании
Was es einem bedeutet
Что это значит для одного
Und wie schön es eigentlich war
И как это было красиво на самом деле
Und nix ist immer, für immer
И ничего-это всегда, навсегда
Für immer
Навсегда
Also tanz, als wär's der letzte Tanz
Так что танцуй, как будто это последний танец
Als wär′s der letzte Tanz, uuh
Как будто это был последний танец, уух
Also küss, als wär's der letzte Kuss
Так что поцелуй, как будто это был последний поцелуй
Als wär's der letzte Kuss, uuh
Как будто это был последний поцелуй, ууу
Nix ist für immer, nix ist für immer
Ничто не вечно, ничто не вечно
Einfach alles ist nur einmal
Просто все это только один раз
Also tanz, als wär′s der letzte
Так что танцуй, как будто это последний
Der letzte, der letzte Tanz
Последний, последний танец
David Bowie, Amy Winehouse (auch das Beste geht vorbei)
Дэвид Боуи, Эми Уайнхаус (даже лучшее проходит)
Du und ich, wie im Traum (ich will, dass es ewig bleibt)
Ты и я, как во сне хочу, чтобы это было вечно)
Erst, dann der Kater (alles hat seine Zeit)
Сначала, потом похмелье (всему свое время)
Ferienende, Koffer packen (dabei denken: "Oh nein")
Конец отпуска, упаковка чемоданов (думая при этом: "О, нет")
Nichts ist für immer, alles Einwegmomente
Ничто не вечно, все одноразовые моменты
Du weißt nie, was morgen kommt
Ты никогда не знаешь, что будет завтра
Nix ist immer, für immer
Ничто не вечно, навсегда
Für immer
Навсегда
Also tanz, als wär′s der letzte Tanz
Так что танцуй, как будто это последний танец
Als wär's der letzte Tanz, uuh
Как будто это был последний танец, уух
Also küss, als wär′s der letzte Kuss
Так что поцелуй, как будто это был последний поцелуй
Als wär's der letzte Kuss, uuh
Как будто это был последний поцелуй, ууу
Nix ist für immer, nix ist für immer
Ничто не вечно, ничто не вечно
Einfach alles ist nur einmal
Просто все это только один раз
Also tanz, als wär′s der letzte
Так что танцуй, как будто это последний
Der letzte, der letzte Tanz
Последний, последний танец
Warum merkt man immer erst beim Abschied
Почему вы всегда замечаете только при прощании
Was es uns bedeutet?
Что это значит для нас?
Warum merkt man immer erst beim Winken
Почему вы всегда замечаете только тогда, когда машете рукой
Wie schön es war?
Как это было красиво?
Warum merkt man immer erst beim Abschied
Почему вы всегда замечаете только при прощании
Was es uns bedeutet?
Что это значит для нас?
Warum merkt man immer erst beim Winken
Почему вы всегда замечаете только тогда, когда машете рукой
Wie schön es war?
Как это было красиво?
Also tanz, als wär's der letzte Tanz
Так что танцуй, как будто это последний танец
Als wär′s der letzte Tanz, uuh
Как будто это был последний танец, уух
Also küss, als wär's der letzte Kuss
Так что поцелуй, как будто это был последний поцелуй
Als wär's der letzte Kuss, uuh
Как будто это был последний поцелуй, ууу
Nix ist für immer, nix ist für immer
Ничто не вечно, ничто не вечно
Einfach alles ist nur einmal
Просто все это только один раз
Also tanz, als wär′s der letzte
Так что танцуй, как будто это последний
Der letzte, der letzte Tanz
Последний, последний танец





Writer(s): Jochen Naaf, Axel Bosse


Attention! Feel free to leave feedback.