Lyrics and translation Bosse - Istanbul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
laufen
durch
die
Gassen
mit
den
kleinen
Cafés
Мы
бродим
по
улочкам
с
маленькими
кафешками
Letzte
Sonnenstrahlen
sagen,
"Bitte
nicht
geh'n!"
Последние
лучи
солнца
шепчут:
"Пожалуйста,
не
уходи!"
Maronenstände
rauchen
Дымят
лотки
с
каштанами
Straßenkatzen
fauchen
Шипят
уличные
кошки
So
was
schönes,
volles
hab
ich
noch
nie
geseh'n
Такого
прекрасного,
такого
полного
я
еще
не
видел
Küss
mich,
bis
der
halbe
Mond
aufgeht
Целуй
меня,
пока
половина
луны
не
взойдет
Zieh
mich
durch
die
Kneipen
Тащи
меня
по
кабакам
Bis
die
Muezzine
schreien
(ohohohoh)
Пока
муэдзины
не
закричат
(о-о-о-о)
Küss
mich
von
gestern
auf
heute
in
Istanbul
(in
Istanbul)
Целуй
меня
с
вчерашнего
дня
на
сегодняшний
в
Стамбуле
(в
Стамбуле)
Deine
Augen
leuchten
golden
wie
Istanbul
(wie
Istanbul)
Твои
глаза
сияют
золотом,
как
Стамбул
(как
Стамбул)
Sieh's
mir
nach,
wenn
ich
kein
Wort
verstanden
hab
(ohohohoh)
Прости
меня,
если
я
ни
слова
не
понял
(о-о-о-о)
Doch
deine
Nacht,
deine
Nacht,
deine
Nacht
macht
mich
wach
Но
твоя
ночь,
твоя
ночь,
твоя
ночь
не
дает
мне
спать
Istanbul,
Istanbul
Стамбул,
Стамбул
Ich
tanz
wie
ein
rostiger
Bosporus-Khan
Я
танцую,
как
ржавый
хан
Босфора
Schulmädchen,
Kopftücher,
Tarkan
Школьницы,
платки,
Таркан
Ein
alter
Mann
spielt
traurig
Saz
Старик
грустно
играет
на
сазе
Am
leergefegten
Taksim-Platz
На
опустевшей
площади
Таксим
Schwarzer
Tee
macht
meine
Augen
wieder
auf
Черный
чай
снова
открывает
мне
глаза
Dicke
Möwe
fliegt
zum
Meer
hinaus
Толстая
чайка
улетает
в
море
Und
du
bist
so
nah,
dass
es
mir
den
Atem
raubt
(ohohohoh)
И
ты
так
близко,
что
у
меня
перехватывает
дыхание
(о-о-о-о)
Küss
mich
von
gestern
auf
heute
in
Istanbul
(in
Istanbul)
Целуй
меня
с
вчерашнего
дня
на
сегодняшний
в
Стамбуле
(в
Стамбуле)
Deine
Augen
leuchten
golden
wie
Istanbul
(wie
Istanbul)
Твои
глаза
сияют
золотом,
как
Стамбул
(как
Стамбул)
Sieh's
mir
nach,
wenn
ich
kein
Wort
verstanden
hab
(ohohohoh)
Прости
меня,
если
я
ни
слова
не
понял
(о-о-о-о)
Doch
deine
Nacht,
deine
Nacht,
deine
Nacht
macht
mich
wach
Но
твоя
ночь,
твоя
ночь,
твоя
ночь
не
дает
мне
спать
Lass
uns
nicht
nach
Haus'
gehen
Давай
не
пойдем
домой
Ich
will
uns
so
einrahm'n
Я
хочу
запомнить
этот
момент
навсегда
Wenn
alle
Schiffe
schlafen
im
Morgenrot
Когда
все
корабли
спят
в
утренней
заре
Wir
werden
anders
nach
Haus'
gehen
Мы
вернемся
домой
другими
Raki
hier,
Raki
da
Раки
здесь,
раки
там
Sitzen
im
Galata
Сидим
в
Галате
Mit
neuen
Freunden
im
Arm
С
новыми
друзьями
в
обнимку
Mit
neuen
Freunden
im
Arm
С
новыми
друзьями
в
обнимку
Komm
mal
mit,
denn
die
Brücke
ist
nicht
weit,
Mann
Пойдем,
мост
недалеко
Und
in
Asien
geht
bald
Licht
an
И
в
Азии
скоро
рассвет
Und
das
Schiff
fährt
uns
zwischen
die
Welten
И
корабль
везет
нас
между
мирами
Von
der
einen
auf
die
and're
Seite
С
одной
стороны
на
другую
Istanbul,
Istanbul
Стамбул,
Стамбул
Küss
mich
von
gestern
auf
heute
in
Istanbul
(in
Istanbul)
Целуй
меня
с
вчерашнего
дня
на
сегодняшний
в
Стамбуле
(в
Стамбуле)
Deine
Augen
leuchten
golden
wie
Istanbul
(wie
Istanbul)
Твои
глаза
сияют
золотом,
как
Стамбул
(как
Стамбул)
Sieh's
mir
nach,
wenn
ich
kein
Wort
verstanden
hab
(ohohohoh)
Прости
меня,
если
я
ни
слова
не
понял
(о-о-о-о)
Doch
deine
Nacht,
deine
Nacht,
deine
Nacht
macht
mich
wach
Но
твоя
ночь,
твоя
ночь,
твоя
ночь
не
дает
мне
спать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Bosse,
Album
Kraniche
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.