Bosse - Mordor - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bosse - Mordor




Mordor
Mordor
Kurz vor′m Gehn kommt Licht ins Mordor
Just before I leave, Mordor will show
Die Kassiererin wird Audrey Tautou.
The cashier girl transforms into Audrey Tautou.
Unsere lächerlichen Tags werden Banksys
Our ridiculous gestures are Banksy
Und der Mann vom Amt lächelt Dir zu
And the man from the office will smile at you
Und die Kneipe in der sie dich verlassen hat
And the tavern, where she had left you
Tut ganz gut, kein Gefühl mehr nah
Will do you good, nothing will feel familiar.
Die Kellnerin hat die schönsten Augen der Stadt
The waitress has the most beautiful eyes in town
Warum zum Teufel war die früher nich da?
Why the hell were they not there before?
Und das Gelbe auf dem Schnee von gestern
And the yellow in the snow from yesterday
Sind nur Spritzer vom Abschiedsbier
Is just a spray of the farewell beer
Wenn du weißt morgen bist du fort von hier
When you know tomorrow you will be gone from here
Wenn du weißt morgen wirst du weiter ziehn
When you know tomorrow you will move on
Aus supertrist wird superschön
From super sad to super wonderful
Wenn du weißt morgen wirst du gehn
When you know tomorrow you will go
(Hey, hey)
(Hey, hey)
(Hey, hey)
(Hey, hey)
Und irgendwas in dir
And something inside you
Sagt kehrum mein Freund
Says turn around my friend
Aber nicht doch, Alter
But not by a long shot, mate
Hier ist ausgeträumt
There’s no future here
Hier in den Sackgassen, wo Perspektiven platzen
Here in the cul-de-sacs, where prospects burst
Wie poröse Luftmatrazen
Like porous airbeds
Hey, wird doch Zeit, Zeit, Zeit Zeit
Hey, it's about time, time, time, time
Schau aus dem Kraftwerk kommt Friedenspfeifenqualm
Look, peace pipe smoke from the power station
Der sich in alle Himmelsrichtungen verteilt
Spreading in all directions
Wie alte Freunde in die Vergangenheit
Like old friends in the past
Und das Eis auf dem Schnee von gestern
And the ice on the snow from yesterday
Sind Tränen die langsam friern
Is tears that slowly freeze.
Weil ich weiß, morgen bist du fort von hier
Because I know, tomorrow you will be gone from here
Weil ich weiß, morgen wirst du weiter ziehn
Because I know, tomorrow you will move on
Aus supertrist wird superschön
From super sad to super wonderful
(Wenn du weißt morgen wirst du gehn)
(When you know tomorrow you will go)
Gegen das hier wird alles Paradies
Compared to this, anything will be paradise
Hier wo Hund und Herz begraben liegt
Here, where dog and heart are buried
Mordor macht sich nochmal schön
Mordor shows its teeth
Weil du weißt morgen wirst du gehn
Because you know tomorrow you will go
(Morgen wirst du gehn)
(Tomorrow you will go)
Und wir bleiben noch zwei Minuten stehn
And we will stand still for two more minutes
(Es ist vorbei)
(It's over)
Bis bei Edeka das Licht angeht
Until the lights go on at Edeka
(Es ist vorbei)
(It's over)
Wenn du weißt morgen bist du fort von hier
When you know tomorrow you will be gone from here
Wenn du weißt morgen wirst du weiter ziehn
When you know tomorrow you will move on
Aus supertrist wird superschön
From super sad to super wonderful
Wenn du weißt morgen wirst du gehn
When you know tomorrow you will go
Und ich bleibe noch zwei Minuten stehn
And I will stand still for two more minutes
Viel Glück mein Freund, auf Wiedersehn
Good luck my friend, farewell
Ich merke schon, wie sehr du fehlst
I can already feel how much I will miss you
Weil ich weiß, morgen wirst du
Because I know, tomorrow you will
Für immer gehn
Leave forever
Für immer gehn
Leave forever





Writer(s): Axel Bosse,


Attention! Feel free to leave feedback.