Bosse - Mordor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bosse - Mordor




Mordor
Мордор
Kurz vor′m Gehn kommt Licht ins Mordor
Перед самым уходом свет проникает в Мордор,
Die Kassiererin wird Audrey Tautou.
Кассирша становится Одри Тоту.
Unsere lächerlichen Tags werden Banksys
Наши нелепые бирки превращаются в Бэнкси,
Und der Mann vom Amt lächelt Dir zu
И чиновник улыбается тебе.
Und die Kneipe in der sie dich verlassen hat
И бар, в котором ты меня бросила,
Tut ganz gut, kein Gefühl mehr nah
Вполне неплох, никаких чувств больше нет.
Die Kellnerin hat die schönsten Augen der Stadt
У официантки самые красивые глаза в городе,
Warum zum Teufel war die früher nich da?
Почему, чёрт возьми, её раньше здесь не было?
Und das Gelbe auf dem Schnee von gestern
А жёлтое на вчерашнем снегу
Sind nur Spritzer vom Abschiedsbier
Это всего лишь брызги прощального пива.
Wenn du weißt morgen bist du fort von hier
Когда ты знаешь, завтра ты уедешь отсюда,
Wenn du weißt morgen wirst du weiter ziehn
Когда ты знаешь, завтра ты отправишься дальше,
Aus supertrist wird superschön
Из суперунылого станет суперкрасиво,
Wenn du weißt morgen wirst du gehn
Когда ты знаешь, завтра ты уйдёшь.
(Hey, hey)
(Эй, эй)
(Hey, hey)
(Эй, эй)
Und irgendwas in dir
И что-то внутри меня
Sagt kehrum mein Freund
Говорит: "Вернись, друг мой",
Aber nicht doch, Alter
Но нет уж, старина,
Hier ist ausgeträumt
Здесь мечты закончились.
Hier in den Sackgassen, wo Perspektiven platzen
Здесь, в тупиках, где перспективы лопаются
Wie poröse Luftmatrazen
Как дырявые надувные матрасы.
Hey, wird doch Zeit, Zeit, Zeit Zeit
Эй, пора, пора, пора, пора.
Schau aus dem Kraftwerk kommt Friedenspfeifenqualm
Смотри, из электростанции идёт дым трубки мира,
Der sich in alle Himmelsrichtungen verteilt
Который распространяется во всех направлениях,
Wie alte Freunde in die Vergangenheit
Как старые друзья в прошлом.
Und das Eis auf dem Schnee von gestern
А лёд на вчерашнем снегу
Sind Tränen die langsam friern
Это слёзы, которые медленно замерзают.
Weil ich weiß, morgen bist du fort von hier
Потому что я знаю, завтра ты уедешь отсюда,
Weil ich weiß, morgen wirst du weiter ziehn
Потому что я знаю, завтра ты отправишься дальше,
Aus supertrist wird superschön
Из суперунылого станет суперкрасиво,
(Wenn du weißt morgen wirst du gehn)
(Когда ты знаешь, завтра ты уйдёшь)
Gegen das hier wird alles Paradies
По сравнению с этим, всё будет раем,
Hier wo Hund und Herz begraben liegt
Здесь, где похоронены собака и сердце.
Mordor macht sich nochmal schön
Мордор ещё раз прихорашивается,
Weil du weißt morgen wirst du gehn
Потому что ты знаешь, завтра ты уйдёшь.
(Morgen wirst du gehn)
(Завтра ты уйдёшь)
Und wir bleiben noch zwei Minuten stehn
И мы ещё две минуты постоим,
(Es ist vorbei)
(Всё кончено)
Bis bei Edeka das Licht angeht
Пока в "Edeka" не зажжётся свет.
(Es ist vorbei)
(Всё кончено)
Wenn du weißt morgen bist du fort von hier
Когда ты знаешь, завтра ты уедешь отсюда,
Wenn du weißt morgen wirst du weiter ziehn
Когда ты знаешь, завтра ты отправишься дальше,
Aus supertrist wird superschön
Из суперунылого станет суперкрасиво,
Wenn du weißt morgen wirst du gehn
Когда ты знаешь, завтра ты уйдёшь.
Und ich bleibe noch zwei Minuten stehn
И я ещё две минуты постою,
Viel Glück mein Freund, auf Wiedersehn
Удачи тебе, друг мой, до свидания.
Ich merke schon, wie sehr du fehlst
Я уже чувствую, как сильно тебя не хватает,
Weil ich weiß, morgen wirst du
Потому что я знаю, завтра ты
Für immer gehn
Уйдёшь навсегда,
Für immer gehn
Уйдёшь навсегда.





Writer(s): Axel Bosse,


Attention! Feel free to leave feedback.