Bosse - Nachttischlampe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bosse - Nachttischlampe




Die Stadt atmet flach bei halbem Mond
Город дышит ровно при полумесяце
Absolute Leere kehrt ein
Возвращается абсолютная пустота
Warst draußen mit dem Hund und dann am Imbiss
Был на улице с собакой, а затем в закусочной
2 Uhr 30, 4 Touristen lallen
2 Часа 30 минут, 4 Туриста Лаллен
Kopf kippt weg, Halbschlaf in Mayonnaise
Голова откидывается, полусонный в майонезе
Die Aussicht wie Urlaub im Schnee
Вид, как отдых на снегу
7 Euro 50 für den Jungen
7 Евро 50 для мальчика
Der immer vor dem Lidl schläft
Который всегда спит перед Лидлом
Dann, wenn die Nachttischlampe brennt
Затем, когда горит прикроватная лампа
Und du nicht weißt wohin
И ты не знаешь куда
Mit dir und den Gedanken
С тобой и мыслями
Die hängen zu fest im Sinn
Они слишком крепко держатся за разум
Wenn deine Nacht
Когда твоя ночь
Wenn deine Nacht
Когда твоя ночь
Wenn deine Nachttischlampe brennt
Когда горит ваша прикроватная лампа
Wenn zu viel durch deinen Kopf tanzt
Когда слишком много танцует в твоей голове
Und du wieder nicht weißt wohin
И ты опять не знаешь куда
Nicht weißt wohin
Не знаю куда
Das Glück ist schnell wie Aubameyang
Счастье быстро, как Обамеянг
Und ich ein dummer ELefant
А я глупый слон
Der auf dem Schnee von gestern
Тот, что на вчерашнем снегу
Tief in alte Täler rutscht
Скользит глубоко в древние долины
In denen niemand schlafen kann
Где никто не может спать
Das denkst du und die Lunge pfeift auf Treppe
Ты так думаешь, и легкие свистят на лестнице
Vierter Stock, die Beine aus Blei
Четвертый этаж, ноги из свинца
Aspirin in Mangosaft macht schaurige Blasen
Аспирин в соке манго делает ужасные пузыри
Dein Körper ruft, bitte bring mich heim
Твое тело зовет, пожалуйста, отвези меня домой
Und der Müllwagen kommt
И мусоровоз идет
Leert die Tonnen aus
Опустошает тонны
Du denkst, ach, leer mich auch
Ты думаешь, что, увы, меня тоже пусто
Nach der ersten Hupe
После первого гудка
Kommt die Rathausuhr
Приходят часы ратуши
Du legst dir Dylan auf
Ты ложишься на Дилана
Dann, wenn die Nachttischlampe brennt
Затем, когда горит прикроватная лампа
Und du nicht weißt wohin
И ты не знаешь куда
Mit dir und den Gedanken
С тобой и мыслями
Die hängen zu fest im Sinn
Они слишком крепко держатся за разум
Wenn deine Nacht
Когда твоя ночь
Wenn deine Nacht
Когда твоя ночь
Wenn deine Nachttischlampe brennt
Когда горит ваша прикроватная лампа
Wenn zu viel durch deinen Kopf tanzt
Когда слишком много танцует в твоей голове
Und du wieder nicht weißt wohin
И ты опять не знаешь куда
Nicht weißt wohin
Не знаю куда
Und der Bäcker macht auf
И пекарь открывает
Das Gebäck noch warm
Выпечка еще теплая
Und dein Tee fällt auf Zement
И твой чай падает на цемент
Weil das Telefon klingelt
Потому что звонит телефон
Und dir jemand sagt
И кто-то говорит тебе
Dass er ohne dich schlecht pennt
Что ему плохо без тебя
Dann, wenn die Nachttischlampe brennt
Затем, когда горит прикроватная лампа
Und du nicht weißt wohin
И ты не знаешь куда
Mit dir und den Gedanken
С тобой и мыслями
Die hängen zu fest im Sinn
Они слишком крепко держатся за разум
Wenn deine Nacht
Когда твоя ночь
Wenn deine Nacht
Когда твоя ночь
Wenn deine Nachttischlampe brennt
Когда горит ваша прикроватная лампа
Wenn zu viel durch deinen Kopf tanzt
Когда слишком много танцует в твоей голове
Und du wieder nicht weißt wohin
И ты опять не знаешь куда
Nicht weißt wohin
Не знаю куда





Writer(s): Axel Bosse,


Attention! Feel free to leave feedback.