Bosse - Nebensaison - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bosse - Nebensaison




Nebensaison
Несезон
Kein "Viva la Vida Loca"
Никакой «Viva la Vida Loca»
Kein Engländer breit weit und breit
Ни одного англичанина на много миль вокруг
Hier hat's sich aus-Sangria-d
Здесь сангрия закончилась
Es ist so fucking kalt
Здесь чертовски холодно
Gigolo-Tränen im Dauerregen
Слёзы жиголо под проливным дождём
Die Strände sind leer, nur der Müll
Пляжи пусты, только мусор
Von den Weltmeeren hat meinen weißen Sand
Из всех мировых океанов мой белый песок
Mit altem Schrott eingehüllt
Покрыл старым хламом
Liebst du mich auch dann?
Любишь ли ты меня и тогда?
Liebst du mich auch dort?
Любишь ли ты меня и там?
In meiner Nebensaison
В моё межсезонье
In meiner Nebensaison
В моё межсезонье
Wenn aus mir nur Leere rauskommt
Когда из меня выходит только пустота
Wie aus Ballermann-Songs
Как из песен с Балеарских островов
Und das Leben ist nicht "Pulp Fiction"
И жизнь не «Криминальное чтиво»
Man hört Regentropfen plitschen
Слышно, как капли дождя шлёпают
Auf billigen Sonnenschirmen
По дешёвым пляжным зонтикам
Nebensaison
Несезон
Liebst du mich auch dann?
Любишь ли ты меня и тогда?
Kannst du mich so seh'n?
Видишь ли ты меня такой?
Kannst du mit mir die Nebensaison übersteh'n?
Сможешь ли ты пережить со мной межсезонье?
Wie die Jalousien bin ich ganz unten
Как жалюзи, я опущен до конца
So sollst du mich nicht seh'n
Таким ты не должен меня видеть
So leer wie die Strandpromenaden
Таким же пустым, как набережные
In Einsamkeit verloren geh'n
В одиночестве теряться
Liebst du mich so traurig in Lotter-Hose?
Любишь ли ты меня таким грустным в трениках?
Ich war mal ein happy Nudist
Я был когда-то счастливым нудистом
Der schlapp und elend, ohne Ideen erschöpft gestrandet ist
Который, обессиленный и без идей, выброшен на берег
Liebst du mich auch dann?
Любишь ли ты меня и тогда?
Liebst du mich auch dort?
Любишь ли ты меня и там?
In meiner Nebensaison
В моё межсезонье
In meiner Nebensaison
В моё межсезонье
Wenn aus mir nur Leere rauskommt
Когда из меня выходит только пустота
Wie aus Ballermann-Songs
Как из песен с Балеарских островов
Und das Leben ist nicht "Pulp Fiction"
И жизнь не «Криминальное чтиво»
Man hört Regentropfen plitschen
Слышно, как капли дождя шлёпают
Auf billigen Sonnenschirmen
По дешёвым пляжным зонтикам
Nebensaison
Несезон
Liebst du mich auch dann? (Liebst du mich auch dann?)
Любишь ли ты меня и тогда? (Любишь ли ты меня и тогда?)
Liebst du mich auch dort? (Liebst du mich auch dort?)
Любишь ли ты меня и там? (Любишь ли ты меня и там?)
Liebst du mich auch so? (Liebst du mich auch so?)
Любишь ли ты меня таким? (Любишь ли ты меня таким?)
Kannst du mich so ertragen? (Kannst du mich so ertragen?)
Можешь ли ты меня таким выносить? (Можешь ли ты меня таким выносить?)
Kannst du mich so seh'n? (Kannst du mich so seh'n?)
Видишь ли ты меня такой? (Видишь ли ты меня такой?)
Kannst du mit mir die Nebensaison übersteh'n?
Сможешь ли ты пережить со мной межсезонье?
Wenn die letzte Fähre kurz vor Abfahrt ist
Когда последний паром вот-вот отчалит
Alles off, tiefer Nebel und es pisst
Всё выключено, густой туман и льёт дождь
Fährst du mit oder küsst du mich
Поедешь ли ты со мной или поцелуешь меня
Raus aus dem Elend, raus aus dem Trist
Прочь из страданий, прочь из уныния
Raus aus dem Anti-Fantastisch
Прочь из анти-фантастики
In meiner Nebensaison
В моё межсезонье
In meiner Nebensaison
В моё межсезонье
Wenn aus mir nur Leere rauskommt
Когда из меня выходит только пустота
Wie aus Ballermann-Songs
Как из песен с Балеарских островов
Und das Leben ist nicht "Pulp Fiction"
И жизнь не «Криминальное чтиво»
Man hört Regentropfen plitschen
Слышно, как капли дождя шлёпают
Auf billigen Sonnenschirmen
По дешёвым пляжным зонтикам
Nebensaison
Несезон
Liebst du mich auch dann? (Liebst du mich auch dann?)
Любишь ли ты меня и тогда? (Любишь ли ты меня и тогда?)
Liebst du mich auch dort? (Liebst du mich auch dort?)
Любишь ли ты меня и там? (Любишь ли ты меня и там?)
Liebst du mich auch so? (Liebst du mich auch so?)
Любишь ли ты меня таким? (Любишь ли ты меня таким?)
Kannst du mich so ertragen? (Kannst du mich so ertragen?)
Можешь ли ты меня таким выносить? (Можешь ли ты меня таким выносить?)
Kannst du mich so seh'n? (Kannst du mich so seh'n?)
Видишь ли ты меня такой? (Видишь ли ты меня такой?)
Kannst du mit mir die Nebensaison übersteh'n?
Сможешь ли ты пережить со мной межсезонье?





Writer(s): Bosse


Attention! Feel free to leave feedback.