Bosse - Nebensaison - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bosse - Nebensaison




Nebensaison
Несезон
Kein Viva la vida loca
Никакой Viva la vida loca
Kein Engländer breit, weit und breit
Ни одного англичанина, широко и далеко
Hier hat sich aus-Sangriat, es ist so fucking kalt
Здесь сангрия закончилась, чертовски холодно
Gigolo-Tränen im Dauerregen
Слёзы жиголо под непрекращающимся дождём
Die Strände sind leer, nur der Müll
Пляжи пусты, только мусор
Von den Weltenmeeren hat meinen weißen Sand
Из всех мировых океанов мой белый песок
Mit altem Schrott eingehüllt
Покрыл старым хламом
Liebst du mich auch dann?
Любишь ли ты меня и тогда?
Liebst du mich auch dort?
Любишь ли ты меня и там?
In meiner Nebensaison, in meiner Nebensaison
В моё межсезонье, в моё межсезонье
Wenn aus mir nur Leere rauskommt wie aus Ballermann-Songs
Когда из меня выходит только пустота, как из песен с Балеарских островов
Und das Leben ist nicht "Pulp Fiction"
И жизнь это не "Криминальное чтиво"
Man hört Regentropfen plitschen
Слышно, как барабанят капли дождя
Auf billigen Sonnenschirmen, Nebensaison
По дешёвым пляжным зонтам, несезон
Liebst du mich auch dann?
Любишь ли ты меня и тогда?
Kannst du mich so sehen?
Можешь ли ты видеть меня таким?
Kannst du mit mir die Nebensaison überstehen?
Можешь ли ты пережить со мной это межсезонье?
Wie die Jalousien bin ich ganz unten
Как жалюзи, я опущен до конца
So sollst du mich nicht sehen
Таким ты меня видеть не должна
So leer wie die Strandpromenaden
Таким пустым, как набережные
In Einsamkeit verloren gehen
В одиночестве теряться
Liebst du mich so traurig in Lotterhose?
Любишь ли ты меня таким грустным в трениках?
Ich war mal ein happy Nudist
Я когда-то был счастливым нудистом
Der schlapp und elend, ohne Ideen erschöpft gestrandet ist
Который вялый и жалкий, без идей, измученный, выброшен на берег
Liebst du mich auch dann?
Любишь ли ты меня и тогда?
Liebst du mich auch dort?
Любишь ли ты меня и там?
In meiner Nebensaison, in meiner Nebensaison
В моё межсезонье, в моё межсезонье
Wenn aus mir nur Leere rauskommt wie aus Ballermann-Songs
Когда из меня выходит только пустота, как из песен с Балеарских островов
Und das Leben ist nicht "Pulp Fiction"
И жизнь это не "Криминальное чтиво"
Man hört Regentropfen plitschen
Слышно, как барабанят капли дождя
Auf billigen Sonnenschirmen, Nebensaison
По дешёвым пляжным зонтам, несезон
Liebst du mich auch dann? (Liebst du mich auch dann?)
Любишь ли ты меня и тогда? (Любишь ли ты меня и тогда?)
Liebst du mich auch dort? (Liebst du mich auch dort?)
Любишь ли ты меня и там? (Любишь ли ты меня и там?)
Liebst du mich auch so? (Liebst du mich auch, mich auch so?)
Любишь ли ты меня таким? (Любишь ли ты меня, меня таким?)
Kannst du mich so ertragen? (Kannst du mich so ertragen?)
Можешь ли ты меня таким выносить? (Можешь ли ты меня таким выносить?)
Kannst du mich so sehen? (Kannst du mich so sehen?)
Можешь ли ты видеть меня таким? (Можешь ли ты видеть меня таким?)
Kannst du mit mir die Nebensaison überstehen?
Можешь ли ты пережить со мной это межсезонье?
Wenn die letzte Fähre kurz vor Abfahrt ist
Когда последний паром вот-вот отчалит
Alles off, tiefer Nebel und es pisst
Всё выключено, густой туман и льёт как из ведра
Fährst du mit oder küsst mich
Поедешь со мной или поцелуешь меня
Raus aus dem Elend, raus aus dem Trist
И вырвешь из этой тоски, из этой серости
Raus aus dem Anti-Fantastisch
Из этой антифантастики
In meiner Nebensaison, in meiner Nebensaison
В моё межсезонье, в моё межсезонье
Wenn aus mir nur Leere rauskommt wie aus Ballermann-Songs
Когда из меня выходит только пустота, как из песен с Балеарских островов
Und das Leben ist nicht "Pulp Fiction"
И жизнь это не "Криминальное чтиво"
Man hört Regentropfen plitschen
Слышно, как барабанят капли дождя
Auf billigen Sonnenschirmen, Nebensaison
По дешёвым пляжным зонтам, несезон
Liebst du mich auch dann? (Liebst du mich auch dann?)
Любишь ли ты меня и тогда? (Любишь ли ты меня и тогда?)
Liebst du mich auch dort? (Liebst du mich auch dort?)
Любишь ли ты меня и там? (Любишь ли ты меня и там?)
Liebst du mich auch so? (Liebst du mich auch, mich auch so?)
Любишь ли ты меня таким? (Любишь ли ты меня, меня таким?)
Kannst du mich so ertragen?
Можешь ли ты меня таким выносить?
Kannst du mich so sehen?
Можешь ли ты видеть меня таким?
Kannst du mit mir die Nebensaison überstehen?
Можешь ли ты пережить со мной это межсезонье?





Writer(s): Bosse


Attention! Feel free to leave feedback.