Lyrics and translation Bosse - Schönste Zeit (Live At Capitol Hannover / 2013)
Es
gab
nur
dich
und
mich
da
draußen
Там
были
только
ты
и
я
Große
Felder
und
Seen,
doch
viel
mehr
nicht
Большие
поля
и
озера,
но
тем
более
не
Es
war
1994
und
wir
wussten
nicht
wo
hin
Это
был
1994
год,
и
мы
не
знали,
куда
идти
Also
gingen
wir
in
dein
Bett
Итак,
мы
легли
в
твою
постель
Und
wir
teilten
uns
unseren
Walkmann
И
мы
поделились
нашим
ходячим
человеком
Das
erste
Bier,
mein
Mofa
und
den
Frust
Первое
пиво,
мой
Mofa
и
разочарование
Im
Nachtbus
Fenster
der
Mond
В
окне
ночного
автобуса
луна
Der
Erste
Kuss
war
Erdbeerbohle
und
Spucke
Первый
поцелуй
был
клубничным
и
плевком
Wie
ein
Polaroid
im
Regen
- Leicht
verschwommen
Как
полароид
под
дождем
- слегка
размытый
Das
war
die
schönste
Zeit
Это
было
самое
прекрасное
время
Weil
alles
dort
begann
Потому
что
все
началось
там
Und
Berlin
war
wie
New
York
И
Берлин
был
похож
на
Нью-Йорк
Ein
Meilenweit
entfernter
Ort
Место,
удаленное
на
милю
Und
deine
Tränen
waren
Cayal
И
твои
слезы
были
кайалом,
An
dem
Tag
als
Curt
Cobain
starb
В
тот
день,
когда
умер
Курт
Кобейн
Lagst
du
in
meinen
Armen
Ты
лежишь
в
моих
объятиях
Das
war
die
schönste
Zeit
Это
было
самое
прекрасное
время
Weil
alles
dort
begann
Потому
что
все
началось
там
Dein
erstes
Tattoo
war
dann
der
Refrain
Ваша
первая
татуировка
тогда
была
припевом
"It's
better
to
burn
out
than
we
fade
away
my
mind
hey
hey"
"It's
better
to
burn
out
than
we
fade
away
my
mind
hey
hey"
Und
ich
kaufte
mir
Neil
Young
und
ein
Nirvana
Shirt
И
я
купил
себе
Нила
Янга
и
рубашку
Нирваны
Als
du
später
weg
zogst
brach
ich
heimlich
zusammen
Когда
ты
ушел
позже,
я
тайно
сломался
Ich
spielte
unentwegt
Gitarre
Я
безостановочно
играл
на
гитаре
Heulte
auf
Papier
Завывал
на
бумаге
Du
warst
ein
Polaroid
im
Regen
Ты
был
Полароидом
под
дождем,
Und
mein
erstes
Lied
И
моя
первая
песня
Das
war
die
schönste
Zeit
Это
было
самое
прекрасное
время
Weil
alles
dort
begann
Потому
что
все
началось
там
Und
Berlin
war
wie
New
York
И
Берлин
был
похож
на
Нью-Йорк
Ein
Meilenweit
entfernter
Ort
Место,
удаленное
на
милю
Und
deine
Tränen
waren
Cayal
И
твои
слезы
были
кайалом,
An
dem
Tag
als
Curt
Cobain
starb
В
тот
день,
когда
умер
Курт
Кобейн
Lagst
du
in
meinen
Armen
Ты
лежишь
в
моих
объятиях
Das
war
die
schönste
Zeit
Это
было
самое
прекрасное
время
Was
wir
nicht
können
- ist
irgendwas
wiederholen
Чего
мы
не
можем
- это
что-то
повторить
Kein
Augenblick,
kein
Moment
kann
sich
je
wiederholen
Ни
одно
мгновение,
ни
одно
мгновение
никогда
не
может
повториться
Was
wir
nicht
können
ist
irgendwas
Wiederholen
То,
что
мы
не
можем,
- это
что-то
повторить
Wir
können
nicht
zurück
Мы
не
можем
вернуться
Und
Warum
sollten
wir
auch
И
почему
мы
тоже
должны
Das
war
die
schönste
Zeit
Это
было
самое
прекрасное
время
Weil
alles
dort
begann
Потому
что
все
началось
там
Und
Berlin
war
wie
New
York
И
Берлин
был
похож
на
Нью-Йорк
Ein
Meilenweit
entfernter
Ort
Место,
удаленное
на
милю
Und
deine
Tränen
waren
Cayal
И
твои
слезы
были
кайалом,
An
dem
Tag
als
Curt
Cobain
starb
В
тот
день,
когда
умер
Курт
Кобейн
Lagst
du
in
meinen
Armen
Ты
лежишь
в
моих
объятиях
Das
war
die
schönste
Zeit
Это
было
самое
прекрасное
время
Oh
oh
what
ever
never
Mind
Oh
Oh
what
ever
never
Mind
Hab
letzte
Nacht
von
dir
Geträumt
Я
мечтал
о
тебе
прошлой
ночью
Und
von
der
schönsten
Zeit
И
с
самого
прекрасного
времени
Da
wo
alles
begann
Там,
где
все
началось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Bosse
Attention! Feel free to leave feedback.