Lyrics and translation Bosse - Wanderer
Halt
nicht
an,
halt
nicht
an,
sag
mir
du
bist
heim
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
скажи
мне,
что
ты
дома
Zünd
den
Fluchtwagen
an,
hab
die
Sneaker
klein
Зажги
машину
для
побега,
у
меня
маленькие
кроссовки
Sei
der
erste
Mensch
der
mich
rafft
und
befreit
Будь
первым
человеком,
который
схватит
меня
и
освободит
Mach
dass
meine
gottverdammte
Sehnsucht
schweigt
Сделай
так,
чтобы
моя
проклятая
тоска
молчала
Bevor
ich
dich
kannte
war
ich
schwarzer
Rauch
До
того,
как
я
узнал
тебя,
я
был
черным
дымом
Wenn
man
mir
zu
nahe
kam
löste
ich
mich
auf
Если
кто-то
подходил
ко
мне
слишком
близко,
я
растворялся
Ich
war
ein
Wanderer
Я
был
странником
Der
Ferne
so
nah
Далеко
так
близко
Auf
Asphalt
klappert
Rollkoffer
По
асфальту
грохочет
чемодан
с
колесиками
Wie
ein
streunender
Hund
im
Gegenlicht
Как
бродячая
собака
в
свете
фонаря
Nur
ein
Facetime-Gesicht
Просто
лицо
Facetime
Kannst
du
mich
ertragen?
Ты
можешь
меня
терпеть?
Tausch′
meinen
Trekking-Rucksack
gegen
ein
Billy
Regal
Обменяйте
мой
походный
рюкзак
на
полку
Билли
Jedes
"Fuck
off"
gegen
ein
"niemals
egal"
Каждое
"отвали"
против
"никогда
не
важно"
Geb'
mein
streunendes
Ich
für
dich
und
den
Balkon
Отдай
мое
бродячее
я
для
тебя
и
балкона
Die
Angst
vor
mir
selbst
gegen
absolute
Öffnung
Страх
перед
самим
собой
против
абсолютного
открытия
Bevor
ich
dich
kannte
war
ich
schwarzer
Rauch
До
того,
как
я
узнал
тебя,
я
был
черным
дымом
Egal
was
mir
zu
nahe
kam
ich
löste
ich
mich
auf
Независимо
от
того,
что
было
слишком
близко
ко
мне,
я
растворился,
я
растворился
Ich
war
ein
Wanderer
Я
был
странником
Ferne
so
nah
Далеко
так
близко
Auf
Asphalt
klappert
Rollkoffer
По
асфальту
грохочет
чемодан
с
колесиками
Wie
ein
streunender
Hund
im
Gegenlicht
Как
бродячая
собака
в
свете
фонаря
Nur
ein
Facetime-Gesicht
Просто
лицо
Facetime
Verbrenn′
den
Fluchtwagen
Verbrenn'
машину
для
побега
Verbrenn'
den
Fluchtwagen
Verbrenn'
машину
для
побега
Verbrenn'
den
Fluchtwagen
Verbrenn'
машину
для
побега
Ich
war
ein
streunender
Hund
im
Gegenlicht
Я
был
бродячим
псом
в
свете
фонаря
Ein
Facetime-Gesicht
(Verbrenn
den
Fluchtwagen)
Лицо
Facetime
(сожгите
машину
для
побега)
Uns
allein,
zu
oft
ich
Мы
одни,
слишком
часто
я
Uns
allein
im
Superdreh
Мы
одни
в
супер-вращении
Ich
war
ein
Wanderer
Я
был
странником
Der
Ferne
so
nah
Далеко
так
близко
Auf
Asphalt
klappert
Rollkoffer
По
асфальту
грохочет
чемодан
с
колесиками
Ich
find′
Ruhe
wo
du
bist
Я
найду
покой
там,
где
ты
Hatte
vergessen
was
das
ist
Забыл,
что
это
такое
Verbrenn′
den
Fluchtwagen
Verbrenn'
машину
для
побега
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jochen Naaf, Axel Bosse
Attention! Feel free to leave feedback.