Lyrics and translation Bossikan - Margaritari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δεν
βάζω
chains
μόνο
μαργαριτάρι
Не
ношу
цепи,
только
жемчуг
Έχω
εννιάρι
κάτω
απ'
το
μαξιλάρι
У
меня
пушка
под
подушкой
Θα
τριπάρει
με
το
μανιτάρι
Она
кайфует
с
грибочком
Θα
ρεφάρει
μόνο
αν
ποντάρει
Она
поправится,
только
если
поставит
на
кон
Δεν
με
πιάνεις
πήρα
φόρα
yeah
Ты
меня
не
поймаешь,
я
на
разгоне,
yeah
Από
cokes
πάω
σπίτι
5 η
ώρα
yeah
После
дорожек
иду
домой
в
5 утра,
yeah
Άμα
γουστάρω
την
πουτάνα
κάνω
δώρα
yeah
Если
мне
нравится
шлюшка,
я
осыпаю
ее
подарками,
yeah
Εσύ
ποιος
είσαι
να
μας
πεις
πάρε
δρόμο
ρε
Кто
ты
такой,
чтобы
указывать
нам?
Проваливай
отсюда!
Φοράω
τα
Dolce
τα
Gabbana
στον
καρπό
μου
το
Mont
Blanc
Ношу
Dolce
& Gabbana,
на
запястье
Mont
Blanc
Τα
καινούρια
Js
με
βοηθάν
να
κάνω
dunk
Новые
Jordan'ы
помогают
мне
делать
данк
Νέο
bodykit
για
το
46άρι
είναι
must
Новый
обвес
для
моей
тачки
- это
маст-хэв
Και
όσο
κάνουμε
ζωή
εσύ
απλά
θα
μας
κοιτάς
И
пока
мы
живем
на
полную,
ты
будешь
просто
смотреть
на
нас
Μες
τα
blue
jeans,
πίνω
blue
cheese
В
голубых
джинсах,
пью
Blue
Label
Είστε
goofies,
είστε
μπούφοι
Вы
неудачники,
вы
лохи
Είμαι
crook-e,
σαν
τον
Λούκυ
Я
крутой,
как
Лаки
Σ'
αυτό
το
rookie,
δίνω
μπούκι
Этой
малышке
я
делаю
минет
Θέλω
Gucci,
θέλω
Louis
Хочу
Gucci,
хочу
Louis
Θέλω
Versa,
θέλω
Give
Хочу
Versace,
хочу
Give
Μου
στέλνει
DMs
Bossi
λέει
"είσαι
τέλειος
θέλω
να
βγούμε",
lets
go
Она
пишет
мне
в
директ:
"Bossi,
ты
идеален,
хочу
встретиться",
поехали
Την
κωλάρα
σου
να
βλέπω,
bend
low
Покажи
свою
задницу,
нагнись
пониже
Τι
tattoo
έχει
στην
μούνα
τρελό
Какая
у
тебя
сумасшедшая
татуировка
на
лице
Πως
το
γλύφεις
έτσι
θα
τρελαθώ
Как
ты
ее
облизываешь,
я
схожу
с
ума
Έσκασα
track
στο
youtube
Выпустил
трек
на
YouTube
Και
κατάντησα
legend
И
стал
легендой
MDMA
GHB
μες
το
μπλε
ρε
MDMA,
GHB
в
синеве
Κάνω
πράγματα
για
να
ζήσω
είμαι
ο
Fender
Я
делаю
все,
чтобы
выжить,
я
как
Fender
Μην
ζητήσεις
την
βοηθειά
μου,
δεν
είσαι
στο
gang
gang
Не
проси
моей
помощи,
ты
не
в
моей
банде
Δεν
βάζω
chains
μόνο
μαργαριτάρι
Не
ношу
цепи,
только
жемчуг
Έχω
εννιάρι
κάτω
απ'
το
μαξιλάρι
У
меня
пушка
под
подушкой
Θα
τριπάρει
με
το
μανιτάρι
Она
кайфует
с
грибочком
Θα
ρεφάρει
μόνο
αν
ποντάρει
Она
поправится,
только
если
поставит
на
кон
Δεν
με
πιάνεις
πήρα
φόρα
yeah
Ты
меня
не
поймаешь,
я
на
разгоне,
yeah
Από
cokes
πάω
σπίτι
5 η
ώρα
yeah
После
дорожек
иду
домой
в
5 утра,
yeah
Άμα
γουστάρω
την
πουτάνα
κάνω
δώρα
yeah
Если
мне
нравится
шлюшка,
я
осыпаю
ее
подарками,
yeah
Εσύ
ποιος
είσαι
να
μας
πεις
πάρε
δρόμο
ρε
Кто
ты
такой,
чтобы
указывать
нам?
Проваливай
отсюда!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Kanaris
Attention! Feel free to leave feedback.