Bossy - Nerede Bahar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bossy - Nerede Bahar




Nerede Bahar
Где же весна
Harbiden kuralı bozmakla bence yanlış yapmıştın
Ты, реально, нарушив правило, поступила неправильно.
Her seferde pişmanım deyip hemen ertesinde lamıştın
Каждый раз, говоря "прости", ты тут же забывала об этом.
Bense her yeri aradım taradım bulamadım bi numarasını
А я везде искал, прочесал все, но не нашел твой номер.
Aradım inanki tuşu benim bi' borcum var o da can borcu
Искал, поверь, нажми на кнопку, я твой должник, это долг жизни.
Geceler gündüzü yakalıyor komşu
Ночи сменяют дни, сосед видит.
Ama benim üzerime gelen gece değil
Но на меня надвигается не ночь,
Ölümüne üzerime süren arabayı
А смерть, машина, что ты направила на меня.
Bi godoşun ayağına bakıyorsa yaşamım
Если моя жизнь зависит от прихоти какого-то подонка,
Tepesine yıkarım o varoşu
Я разрушу этот район к чертям.
Aramam aramam aramam aramam dedim
Не буду звонить, не буду, не буду, говорил я.
Aradım yanıma kara para alamam alamam
Позвонил, грязные деньги не возьму, не возьму.
Para ama bana lazım babacım
Но деньги мне нужны, отец.
O gecede bu gecede bi köşe başında olcam ben
И этой ночью, и следующей, я буду на углу.
Canımı sıkmayın hadi bi' şekil yolumu bulacam ben
Не бесите меня, я как-нибудь найду свой путь.
Sakın ha vazgeçmek yok kendimi kaybetmek
Ни за что не сдамся, не потеряю себя.
Aramam aramam aramam aramam arada banada
Не буду звонить, не буду, не буду, не буду, иногда и мне
Hani kara para
Нужны грязные деньги.
Valla bu arada kader yazı tura atıyorum
Кстати, судьба я подбрасываю монетку.
Karala karala nereye kadar
Черчу, черчу, до каких пор?
Yakala yakala kaçına kadar
Лови, лови, до каких пор?
Koşturma hır gür sürer bilmem yaşıyorum
Суета, шум, гам продолжаются, я вроде живу.
Her gece kış nerede bahar
Каждую ночь зима, где же весна?
Paket olsam yinede derim yok mu daha
Даже разбитый, я все равно спрашиваю: "Есть еще?"
Yüzüm yıllanmış aklım firarda
Мое лицо постарело, разум в бегах.
Beynim firarda zaman durdu bir anda
Мозг в бегах, время остановилось в один миг.
Güneşimi benden çaldılar
У меня украли солнце.
Yerine dolunay koydular
Вместо него поместили полную луну.
Çevresinde yıldızlar var ama
Вокруг нее есть звезды, но
Çevremizde kancıklar var
Вокруг нас суки.
Gelir dar yerim dar olur
Придет беда, мне будет тесно.
Günüm dar gecem dar olur
Мой день тесен, моя ночь тесна.
Bugün var yarın yok olur
Сегодня есть, завтра нет.
Neler var neler yok olur
Что-то есть, чего-то нет.
Yazılı kaderini okumak yok
Нельзя прочитать свою судьбу.
Bu dünyada geleceği Allah bilir
В этом мире будущее знает только Бог.
Bi günüm yok bi günüm bok
Один день есть, другой дерьмо.
Her mevzuya bi ayrı delir
На каждую тему схожу с ума по-своему.
Eve gelince duvar üstüne gelir
Приходя домой, лезу на стену.
Arkasından da delirdi denir
А потом говорят, что я сошел с ума.
Beyni karpuz peynirle yenir
Мозг едят с арбузом и сыром.
Bardak olmaz taştı yeni gümledi beyim
Стакан не выдержал, переполнился, бабах, господин.
Bir deste yanlış insanların hüküm sürdüğü şu dünyadan
От этого мира, где правит кучка неправильных людей,
Öyle tiksindim öyle bıktım ki bilemezsin sana gelir yalan
Меня так тошнит, так устал, что ты не можешь себе представить, тебе покажется, что я вру.
Üç gün sonra siktir olup gideceksen hiç girme dünyama
Если через три дня ты собираешься свалить, то вообще не лезь в мой мир.
Kalsın girme dünyama varsın dönmesin dünya
Пусть остается вне моего мира, пусть мир не вертится.
Bitmez bu bok geçmez zaman
Это дерьмо не кончается, время не идет.
Hep aynı bok dünya olmuş yalan
Все то же дерьмо, мир стал ложью.
Her gece kış nerede bahar
Каждую ночь зима, где же весна?
Paket olsam yinede derim yok mu daha
Даже разбитый, я все равно спрашиваю: "Есть еще?"
Yüzüm yıllanmış aklım firarda
Мое лицо постарело, разум в бегах.
Beynim firarda zaman durdu bir anda
Мозг в бегах, время остановилось в один миг.






Attention! Feel free to leave feedback.