Lyrics and translation Bossy - Tırlattım
Ee-Ee-Eee
(Tırlattım)
Э-э-Э-Э
(Я
испугался)
Düşmanım
olsaydı
bu
kadar
kanatırdı
yaramı
hoş
bu
zamana
dek
senin
Если
бы
у
меня
был
враг,
он
бы
так
сильно
расправился
с
моей
раной
до
этого
времени.
Kadar
kimse
yakamazdı
canımı
çünkü
sikerdim
adamı
belalıyım
dahası
Никто
не
мог
причинить
мне
столько
вреда,
сколько
мог,
потому
что
я
бы
трахнул
его,
потому
что
у
меня
неприятности.
Savaşımın
seyrini
en
iyi
bilendin
Ты
лучше
всего
знал
ход
моей
войны.
Buna
rağmen
sıktın
kafama
sana
bilendim
Несмотря
на
это,
ты
всадил
мне
в
голову,
я
тебя
знаю.
Ellerine
sağlık
sona
giderdim...
Здоровье
в
руках
пойдет
в
конце...
Elendim
sana
sana
elendim
Я
исключил
тебя,
я
исключил
тебя
Durdun
durdun
beni
mi
buldun?
Ты
остановился,
нашел
меня?
Ağzımı
açmadım
yine
de
vurdun
Я
не
открывал
рот,
но
ты
все
равно
выстрелил.
Bırak
yakamı
nefes
alayım
Дай
мне
дышать
Bırak
nefes
alayım
biraz
Дай
мне
немного
дышать
Kaçtım
durdum
beladan
Я
все
время
убегал
от
неприятностей
Yine
de
bi
bakıyodum
bitmiş
Yanımda
Тем
не
менее,
я
все
равно
посмотрел
и
закончил
со
мной.
Lan
bi
sal
yeter
artık
Хватит
вторник,
блядь,
хватит.
Sonumu
göremiyorum
harbiden
bak
Я
не
вижу
конца,
посмотри
на
это
Heryeri
kapkara
görürüm
elâ
gözüm
kararır
Я
вижу
везде
черное
и
темнею.
Snappy
gelir
aklıma
o
an
canım
sıkılır
Мне
будет
скучно
в
этот
момент,
когда
я
приду
к
Снаппи.
Beynimde
bir
kepenk
kapanır
В
моем
мозгу
закрывается
жалюзи
Bilincimin
altına
bi
tezgah
açılır
Под
мое
сознание
открывается
скамейка
Gecelere
bekçi
olur
hayallerim
Я
буду
сторожем
ночей,
мечтаю
Sırasıyla
siker
atar
adamı
Он
трахает
ее
соответственно
Sonra
bozar
huzurla
aramı
А
потом
деконструирует
мои
отношения
с
миром
Ateşle
oynatır
С
огнем
играет
Ve
burun
kıvıramazsın
darlatır
И
ты
не
можешь
сгибать
нос,
он
сжимает
его
Dostum
dersin
seni
bana
anlattılar
Ты
говоришь
"Мой
друг",
они
рассказали
мне
о
тебе.
Ben
de
böyle
böyle
tırlattım
Я
такой
tirlattim
Unutmak
isterdim
de
hatırlattılar
Я
бы
хотел
забыть,
но
они
напомнили
мне
Ben
de
böyle
böyle
tırlattım
Я
такой
tirlattim
Son
demlerinde
hayatın
В
последнее
время
твоя
жизнь
Ateşle
oynatır
С
огнем
играет
Ve
burun
kıvıramazsın
darlatır
И
ты
не
можешь
сгибать
нос,
он
сжимает
его
Dostum
dersin
seni
bana
anlattılar
Ты
говоришь
"Мой
друг",
они
рассказали
мне
о
тебе.
Ben
de
böyle
böyle
tırlattım
Я
такой
tirlattim
Unutmak
isterdim
de
hatırlattılar
Я
бы
хотел
забыть,
но
они
напомнили
мне
Ben
de
böyle
böyle
tırlattım
Я
такой
tirlattim
Son
demlerinde
hayatın
В
последнее
время
твоя
жизнь
Son
demlerinde
hayatın
В
последнее
время
твоя
жизнь
Son
demlerinde
hayatın
В
последнее
время
твоя
жизнь
Hayatın
Hayatın
Твоя
жизнь
Твоя
жизнь
Gözümden
süzülen
То,
что
скользит
мне
в
глаза
Bir
kaç
damla
yaş
Несколько
капель
возраста
Ellerin
beni
amacımdan
vuruyor
Твои
руки
стреляют
в
меня
из-за
моей
цели
Beni
beni
vuruyor
vuruyor
vuruyor
vuruyor
Он
стреляет
в
меня,
стреляет
в
меня,
стреляет
в
меня,
стреляет
в
меня
Ateşle
oynatır
С
огнем
играет
Ve
burun
kıvıramazsın
darlatır
И
ты
не
можешь
сгибать
нос,
он
сжимает
его
Dostum
dersin
seni
bana
anlattılar
Ты
говоришь
"Мой
друг",
они
рассказали
мне
о
тебе.
Ben
de
böyle
böyle
tırlattım
Я
такой
tirlattim
Unutmak
isterdim
de
hatırlattılar
Я
бы
хотел
забыть,
но
они
напомнили
мне
Ben
de
böyle
böyle
tırlattım
Я
такой
tirlattim
Son
demlerinde
hayatın
В
последнее
время
твоя
жизнь
Ateşle
oynatır
С
огнем
играет
Ve
burun
kıvıramazsın
darlatır
И
ты
не
можешь
сгибать
нос,
он
сжимает
его
Dostum
dersin
seni
bana
anlattılar
Ты
говоришь
"Мой
друг",
они
рассказали
мне
о
тебе.
Ben
de
böyle
böyle
tırlattım
Я
такой
tirlattim
Unutmak
isterdim
de
hatırlattılar
Я
бы
хотел
забыть,
но
они
напомнили
мне
Ben
de
böyle
böyle
tırlattım
Я
такой
tirlattim
Son
demlerinde
hayatın
В
последнее
время
твоя
жизнь
Son
demlerinde
hayatın,hayatın
В
последнее
время
твоя
жизнь,твоя
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bugra Atmaca, Tolga Gönüllü
Attention! Feel free to leave feedback.