Bossy feat. Maestro - Sebebim Ol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bossy feat. Maestro - Sebebim Ol




Sebebim Ol
Моя причина
Bana bakın geri dönüş bu (hehehe)
Смотрите на меня, это возвращение (hehehe)
E-e-e-e
Э-э-э-э
Acil
Скорая
Kadıköy Acil
Кадыкёй Скорая
Lets go!
Поехали!
Bana bakın, geri dönüş bu
Смотрите на меня, это возвращение
Kral biziz sorun motherfucker
Мы короли, проблема, ублюдок
Let's go!
Поехали!
Bana bakın, geri dönüş bu (Ey!)
Смотрите на меня, это возвращение (Эй!)
Sebebim ol önümü
Стань моей причиной, открой мне путь
Yakında yanında olucam kaç
Скоро буду рядом, беги
Basacak acaba kafası
Интересно, взорвется ли его башка?
Beni görünce kesilecek nefesi
Когда увидит меня, дыхание перехватит
Gene de bol düşüme düş
Всё равно часто снись мне
Orada üşürüm
Там я мерзну
Ama yine de başım dik gezerim oğlum
Но всё равно хожу с гордо поднятой головой, братан
Böyle gördüm, böyle büyüdüm
Так я видел, так я вырос
Nasıl, nasıl, nasıl
Как, как, как
Delirdim hem de yaşadım
Я сошел с ума, но и жил
Nasıl, nasıl, nasıl beraat oldu kararım
Как, как, как, меня оправдали
İnfazım peşimde beni
Мой приговор преследует меня
Takip eder gölge misali
Следует, как тень
İki sene, beş ay ve
Два года, пять месяцев и
Hemen yok olur düzenim
Сразу рушится мой порядок
Bozulur huzurum, kararır gözüm
Нарушается мой покой, темнеет в глазах
Cinayet tek çözüm
Убийство - единственное решение
Diye düşünürüm bazen
Иногда так думаю
İntihar etmeyi gözüm kesmiyor
На самоубийство пока не решаюсь
Şahsen şu an
Честно говоря, сейчас
Ama cinnet geçirmeme ramak kaldı hislerimde yanılmıyorsam
Но я близок к помешательству, если я не ошибаюсь в своих чувствах
Yara verip en son gideri bol
Нанесу рану, а потом сбегу
Başına bela olurum
Стану твоей бедой
Hele bi' yarışa girelim
Давай-ка устроим соревнование
O zaman göreceğim götünü
Тогда я увижу твой зад
Hepinizi panik atak edeceğim emin ol
У всех вас будет паническая атака, поверьте
Hakkınızı vereceğim emin ol
Я воздам вам по заслугам, поверьте
Hepinizin hakkından geleceğim emin ol
Я со всеми вами разберусь, поверьте
Ner'de benim geleceğim emm'oğlu?
Где мое будущее, братишка?
Kederimden öleceğim emin ol
Я умру от горя, поверьте
Başımın gözümün sadakası bir
Ради моих глаз и головы,
Gülücük olacak bi' müddet
Улыбка будет какое-то время
Sonrası mı? Sonrası yok, karanlık!
А что потом? Потом ничего, темнота!
Ayak uyduruverece'n bi' zahmet
Придется подстроиться, будь добра
Kelime-i şehadet getiremeden
Не успев произнести шахаду,
Vefat etmek de var bu yolda
Умереть тоже можно на этом пути
Bi' zahmet göze alıyo'san
Если уж берешься,
Saygı duyarız ama
Мы уважаем, но
Bedelini ödeyiver bi' zahmet
Заплати за это, будь добра
Siktir git, yoluna bak
Отвали, иди своей дорогой
Yolunu dar etmeden önce bi' yolumu var
Прежде чем я перекрою тебе дорогу, у меня есть свой путь
Ki acaba diye bin kere de denedim
Который я пытался пройти тысячу раз
Bi' sonuca varamadım hayret, ki hayret
Но не смог прийти к результату, удивительно, да удивительно
Canını yakmış canı çeker
Кто причинил боль, тот жаждет мести
İntikam her şey buna değer
Месть - всё ради этого стоит
Diye düşünür ve patlatır salak
Так думает и взрывается дурак
Ama bu amatörlük ömrüne bedel
Но эта дилетантская выходка стоит ему жизни
Bana bakın, geri dönüş bu
Смотрите на меня, это возвращение
Kral biziz sorun motherfucker
Мы короли, проблема, ублюдок
Let's go!
Поехали!
Bana bakın, geri dönüş bu (Ey!)
Смотрите на меня, это возвращение (Эй!)
Hakkım çok, hakkımı almaya geldim
У меня много прав, я пришел получить свое
Sen dahil tüm ekibinle var derdim
У меня есть проблемы с тобой и всей твоей командой
Trip tam kurşunla postunu deldi
Трип пробил твою шкуру пулей
Vergi mergi bilmez tek bilir
Налоги-шмалоги не знает, знает только
Çatılı saçı sakalı uzun pisliğin teki Maes
Длинноволосый и бородатый грязнуля Маес
Sokakta savaş var evi bas
На улице война, штурмуй дом
Düzen as-la düzelmez düzeyim dünümü
Порядок ни-ког-да не исправит мой уровень, мое вчера
Anı yaşarım aga rast-gele
Живу моментом, брат, как получится
Gel her-gele bu bi' soygun tak bere
Приходи всегда, это ограбление, надень шапку
Otur öğren yaz dene
Сиди, учись, пиши, пробуй
Karaköy'den vuruyo' bu maskene
Из Karaköy бьет по твоей маске
Şaşırdı hepsi bu üçlük baskete
Все удивились этому трехочковому броску
Skorundan sakınsan üsteme
Если боишься своего счета, не лезь ко мне
Üstele yüz sene bakınca
Настой сто лет, глядя
Kanımca Trip hep listede baş
По-моему, Трип всегда в топе
Sizin işler traş, traş
Ваши дела - бред, бред
Hucüm önde rush, rush
Атака впереди, rush, rush
Yakın elde haş-haş
В ближнем бою гашиш-машиш
Beni bekle, beni bekle
Жди меня, жди меня
Vermedi cezanı Maes
Маес не вынес тебе приговор
Sonsuza dek online sokakta
Навечно онлайн на улице
Önde rolly volume yüksek
Впереди Ролли, громкость высокая
Valium içmiş gibi tripteyim
Как будто валиум принял, в трипе
Bossy, Maes, doksana golüm ah
Bossy, Maes, мой гол в девятку, ах
Bana bakın, geri dönüş bu
Смотрите на меня, это возвращение
Kral biziz sorun motherfucker
Мы короли, проблема, ублюдок
Let's go!
Поехали!
Bana bakın, geri dönüş bu
Смотрите на меня, это возвращение





Writer(s): bugra atmaca


Attention! Feel free to leave feedback.