Lyrics and translation Bossy feat. Şehinşah - Yok Sana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
yeah,
yea-ah
О
да,
да-а
Oh
yeah,
Şeyho
О
да,
Шейхо
Sokaklarda
elin
kolun
sallayarak
yürüme
Не
ходи
по
улицам,
размахивая
руками
Önüme
köpek
gibi
ürüme
Не
ползай
передо
мной,
как
собака
Hoş
geldin
boktan
günüme
Ты
перечеркнула
мое
отвратительное
настроение
Sana
"Beni
bul"
dersem
bulacaksın
Если
я
скажу
тебе
"найди
меня",
ты
найдешь
Düşeceksen
bir
kez
dilime
Если
ты
упадешь,
то
упадешь
на
мой
язык
Oralarda
ebediyen
kalacaksın
И
там
ты
останешься
навечно
Takmayacağım
seni
sikime
Я
не
дам
тебе
потрахать
себя
Bana
son
kez
bi'
duman
ver
kafamı
yapsın
Дай
мне
в
последний
раз
затянуться,
чтобы
это
подействовало
на
меня
Benim
gibi
sen
de
sanki
biraz
paranoyaksın
Ты,
как
и
я,
слегка
параноик
Kaşın,
gözün
dağılmış
hâlâ
neyin
peşindesin?
Твои
брови,
глаза
растрепаны,
что
ты
еще
ищешь?
Ayık
ol
oğlum
kendini
öldürtmek
üzeresin
Очнись,
сынок,
ты
покончишь
с
собой
Sanma
sakın
bıçağı
gösteriş
için
çekerim
Не
думай,
что
я
вытащил
нож
для
показухи
Göremezsin
bi'
anda
takar
geçerim
şekerim
Ты
не
заметишь,
как
я
тут
же
его
применю,
детка
Ekmek
kestiğim
bıçakla
altı
vuruş
darbesi
Нож,
которым
я
режу
хлеб,
нанесет
шесть
ударов
İşte
sana
sokakların
teşekkürsüz
karnesi
Вот
тебе
уличная
благодарность
без
права
на
выражение
признательности
Beni
bilsen
gelemezdin,
gelsen
giremezdin
zaten
Если
бы
ты
меня
знала,
ты
бы
не
пришла,
а
если
бы
и
пришла,
то
не
вошла
бы
внутрь
Ben
erkenden
kalktım
zaten
açtım
ufkuma
yelken
Я
уже
встал
и
поднял
паруса
Bok
atanlar
boklarında
boğulana
kadar
kavgam
Моя
борьба
продлится
до
тех
пор,
пока
те,
кто
бросают
дерьмо,
не
захлебнутся
в
своем
собственном
дерьме
Kavramlarını
unutturdu
"Ben
kralım"
derken
Когда
я
говорю
"Я
король",
они
забывают
о
своих
понятиях
Yok
sana
Mercedes
Нет
тебе
Мерседеса
Belediye
herkese
bedava
verse
de
Даже
если
бы
он
раздавался
бесплатно
Yok
sana
Mercedes
Нет
тебе
Мерседеса
Sorunlarım
onun
üzerinde
sekse
de
Мои
проблемы
решаются
не
на
нем
Yok
sana
Mercedes
Нет
тебе
Мерседеса
Belediye
herkese
bedava
verse
de
Даже
если
бы
он
раздавался
бесплатно
Yok
sana
Mercedes
Нет
тебе
Мерседеса
Sorunlarım
onun...
Мои
проблемы...
Yo,
yo,
yo,
yov
Йо,
йо,
йо,
йов
Tıkıldım
yine
bir
eve
Опять
заперся
в
доме
Sıkıldım
yine
bi'
şeye
Опять
скучно
Sıvıştım
direkt
bilmeze
Сразу
сбежал
к
неизвестному
Bilseler
hisse
isterler
Если
бы
они
знали,
то
просили
бы
свою
долю
"İstesem
silerim"
demem
"Если
я
захочу,
то
сотру
тебя
с
лица
земли",
- я
так
не
говорю
Kimseye
sefirim
sebebiyse
net
değil
mi?
Неужели
я
причина
того,
что
никому
не
нужен?
Gelen
peşimden
delirdi
Все,
кто
шел
за
мной,
сошли
с
ума
Benim
öğretiler
ağır
kaldıramayanı
yağır
Мои
учения
тяжелы,
неспособных
выдержать
их
трамбуют
Değilseniz
sağır
anlıyorsunuzdur
farkı
Если
вы
не
глухие,
вы
понимаете
разницу
Beni
tanrı
insanlarla
konuşmak
için
kullanır
Бог
использует
меня,
чтобы
общаться
с
людьми
Onlarsa
YouTuber'lar
tarafından
pushlanır
А
их
поддерживают
ютуберы
Hemen
olsun,
istiyosun
hemen
olsun
Ты
хочешь,
чтобы
все
было
сразу
Bilmiyosun
ne
de
zorlu-u
Но
не
понимаешь,
как
трудно-у
Geçtiğimiz
yollar
olur
korkana
kor
Пути,
которые
мы
прошли,
станут
оплотом
для
тех,
кто
боится
Doğrudur
aptallar
sallar
kafa
Да,
дураки
трясут
головами
Bakmazlar
lan
anlama
Посмотри,
они
не
понимают
смысла
Fazlaca
var
vallaha
Их
действительно
слишком
много
Anlamazlar
anlatsam
da
Даже
если
я
объясню
им,
они
не
поймут
Sallanan
kalçalar
kadar
Наряду
с
трясущимися
бедрами
Karışan
kafalar
da
var
Есть
и
трясущиеся
головы
Amaç
kazanmaksa
para
А
цель
- заработать
деньги
At
takla
takcam
yakana
Я
буду
прыгать
кувырком,
чтобы
привлечь
твое
внимание
Daha
da
darlama
ama
Но
не
дави
мне
сильнее
на
нервы
Yok
sana
Mercedes
Нет
тебе
Мерседеса
Belediye
herkese
bedava
verse
de
Даже
если
бы
он
раздавался
бесплатно
Yok
sana
Mercedes
Нет
тебе
Мерседеса
Sorunlarım
onun
üzerinde
sekse
de
Мои
проблемы
решаются
не
на
нем
Yok
sana
Mercedes
Нет
тебе
Мерседеса
Belediye
herkese
bedava
verse
de
Даже
если
бы
он
раздавался
бесплатно
Yok
sana
Mercedes
Нет
тебе
Мерседеса
Sorunlarım
onun...
Мои
проблемы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bugra Atmaca, Tolga Gönüllü, Ufuk Yikilmaz
Album
HASTA
date of release
27-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.