Botellita de Jerez - El Tunel 29 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Botellita de Jerez - El Tunel 29




El Tunel 29
Туннель 29
Alguna vez, sentí venir
Однажды я почувствовал,
El paso de la gente sobre mi.
Как люди идут по мне.
Traté de huir de aquella acción,
Я пытался убежать от этого,
La bola me agarro de su balón.
Но толпа подхватила меня, как мяч.
Bola de aventones, múltitud de pisotones,
Шквал толчков, множество пинков,
No me dejan respirar.
Мне нечем дышать, милая.
Me apoyó en una mano, me pisan me resbalo,
Я опираюсь на одну руку, меня топчут, я скольжу,
Todos quieren mi lugar.
Все хотят занять мое место.
Morí una vez, en el fútbol,
Я умер однажды на футболе,
Salí en el noticiero de las 10.
Показали в новостях в десять.
Me consagué, con la afición,
Я слился с толпой фанатов,
Un hombre que murió por su pasión.
Мужчина, умерший за свою страсть.
Tromba de aventones, multitud de pisotones,
Вихрь толчков, множество пинков,
No me dejan respirar.
Мне нечем дышать.
Me apoyó en una mano, me pisan, me resbalo.
Я опираюсь на одну руку, меня топчут, я скольжу.
Todos quieren mi lugar.
Все хотят занять мое место.
Me desperté, en el panteón,
Я очнулся на кладбище,
Tomé un flascin y me calmé.
Выпил фляжку и успокоился.
Tres días después, fui a la final,
Через три дня я пошел на финал,
Con la mama de mi sesión.
С мамой моего приятеля.
Allí!
Вот так!
Si alguna vez,
Если когда-нибудь,
Sientes venir el paso de la gente sobre ti.
Ты почувствуешь, как люди идут по тебе.
No pienses bien, ni pienses mal,
Не думай ни хорошо, ни плохо,
La entrada al 29 es general.
Вход на 29-й общий.
La entrada al 29, el tunel 29.
Вход на 29-й, туннель 29.
Muy buzo si le llegas que te van a apachurrar.
Будь осторожна, тебя могут раздавить.
La entrada al 29, el túnel 29.
Вход на 29-й, туннель 29.
Muy buzo si le llegas que te van a apachurrar.
Будь осторожна, тебя могут раздавить.





Writer(s): Briseno, Espinoza, Guillermo Briseño, Octavio Espinoza


Attention! Feel free to leave feedback.