Lyrics and translation Botellita de Jerez - Sin Maíz, No Hay País
Sin Maíz, No Hay País
Без кукурузы нет страны
Sin
maíz,
no
hay
país
Без
кукурузы
нет
страны
Sin
maíz,
no
hay
país
Без
кукурузы
нет
страны
Sin
maíz,
no
hay
país
Без
кукурузы
нет
страны
Sin
maíz,
no
hay
país
Без
кукурузы
нет
страны
Tamales,
tlacoyos,
tortillas,
totopos
Тамалес,
тлакойо,
тортильи,
тотопос
Tlayudas,
atole,
tostadas,
pozole
Тлайудас,
атоле,
тостадас,
позоле
Tamales,
tlacoyos,
tortillas,
totopos
Тамалес,
тлакойо,
тортильи,
тотопос
Tlayudas,
atole,
tostadas,
pozole
Тлайудас,
атоле,
тостадас,
позоле
¡Vitamina
T!,
la
torta
de
tamal
Витамин
Т!
Торта
с
тамалес,
Chopeada
en
champurrado
no
te
queda
nada
mal
Обмакнутая
в
чампуррадо,
тебе,
моя
дорогая,
очень
понравится.
Pa'
desayunar
quecas
y
nopal
На
завтрак
кесадильи
и
нопаль,
Esquites
con
tus
cremas
y
peneques
pa'
cenar
Эскиты
со
сливками
и
пенекес
на
ужин.
Maíz
es
vital,
un
bien
cultural
que
viene
de
Aztlán
Кукуруза
жизненно
важна,
это
культурное
достояние,
пришедшее
из
Ацтлана.
El
grano
guardián
es
mi
talismán,
no
me
gusta
el
pan
Это
зерно-хранитель,
мой
талисман,
мне
не
нравится
хлеб.
Sin
maíz,
no
hay
país
Без
кукурузы
нет
страны
Sin
maíz,
no
hay
país
Без
кукурузы
нет
страны
Sin
maíz,
no
hay
país
Без
кукурузы
нет
страны
Sin
maíz,
no
hay
país
Без
кукурузы
нет
страны
Yo
soy
de
maíz
Я
создан
из
кукурузы
Tú
eres
de
maíz
Ты
создана
из
кукурузы
Nosotros
mexicanos
Мы,
мексиканцы,
Todos
somos
de
maíz
Все
мы
созданы
из
кукурузы
Sin
él
no
hay
país
Без
неё
нет
страны
Es
nuestra
raíz
Это
наш
корень
Si
buscas
en
la
tierra
Если
копнёшь
в
землю,
Hay
un
elote
en
su
matriz
Найдёшь
початок
в
её
утробе
Huelo
a
nixtamal,
soy
taco
de
sal,
metate
y
comal
Пахну
никстамалем,
я
– тако
с
солью,
метате
и
комаль.
Mazorca
total,
milpa
en
esta
ciudad,
pinole
social
Початок
– это
всё,
мильпа
в
этом
городе,
пиноле
– наше
общее
достояние.
El
maíz
comienzan
a
importar
Кукурузу
начинают
импортировать,
Con
masa
de
transgénicos
nos
quieren
engordar
Трансгенной
массой
нас
хотят
откормить.
Nos
quieren
vender
maíz
de
Kornflakes
Нам
хотят
продавать
кукурузу
для
кукурузных
хлопьев,
Que
vayan
a
la
mierda,
yo
me
voy
a
defender
Пусть
идут
к
чёрту,
я
буду
защищаться.
Hay
que
boicotear,
Teotiwallmart
cerrar,
nos
quieren
robar
Надо
бойкотировать,
закрыть
Теотиуоллмарт,
они
хотят
нас
ограбить.
Los
gringos
querrán
olotes
tragar,
huitlacoche
tendrán
Гринго
захотят
початки
глотать,
пусть
подавятся
уитлакоче.
Tamales,
tlacoyos,
tortillas,
totopos
Тамалес,
тлакойо,
тортильи,
тотопос
Tlayudas,
atole,
tostadas,
pozole
Тлайудас,
атоле,
тостадас,
позоле
Tamales,
tlacoyos,
tortillas,
totopos
Тамалес,
тлакойо,
тортильи,
тотопос
Tlayudas,
atole,
tostadas,
pozole
Тлайудас,
атоле,
тостадас,
позоле
Maíz
(Maíz)
Кукуруза
(Кукуруза)
Maíz
(Maíz)
Кукуруза
(Кукуруза)
Maíz
(Maíz)
Кукуруза
(Кукуруза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.