Botellita de Jerez - Todos Tienen Tortita - translation of the lyrics into German

Todos Tienen Tortita - Botellita de Jereztranslation in German




Todos Tienen Tortita
Jeder hat sein Schätzchen
Todos, todos tienen a quien desear
Jeder, jeder hat jemanden, den er begehren kann
A quien besar a quien tocar a quien amar
Zum Küssen, zum Berühren, zum Lieben
Todos, todos tienen a quien celar
Jeder, jeder hat jemanden, auf den er eifersüchtig sein kann
Por quien poderse suicidar y hasta matar
Für den man Selbstmord begehen und sogar töten könnte
Si nunca falta un roto para un descocido
Wenn doch auf jeden Topf ein Deckel passt
Que mala pata yo soy el eslabón perdido
Was für ein Pech, ich bin das fehlende Glied
Nadie me pela estoy completamente solo
Keiner beachtet mich, ich bin völlig allein
Que onda mas gacha, no tengo solución
Was für eine miese Lage, ich hab keine Lösung
Todos, todos tienen por quien llorar por quien soñar
Jeder, jeder hat jemanden, für den er weinen, von dem er träumen kann
Por quien rezar, a quien querer
Für den er beten, den er lieben kann
Todos, todos tienen a quien soportar
Jeder, jeder hat jemanden zum Ertragen
Con quien poderse desquitar
An dem man sich abreagieren kann
Odiar y ser infiel
Hassen und untreu sein
Mas vale solo que estar mal acompañado
Besser allein als in schlechter Gesellschaft
Me dicen todos pero me siento frustrado
Sagen mir alle, aber ich fühle mich frustriert
A mi me llaman el perro de las dos tortas
Mich nennen sie den Hund mit den zwei Törtchen
Ni a sándwich llego, me falta el migajón
Ich schaffe es nicht mal zum Sandwich, mir fehlt das Innere
Todos tiene tortita menos yo
Jeder hat sein Schätzchen, nur ich nicht
Todos tiene tortita menos yo
Jeder hat sein Schätzchen, nur ich nicht
Todos tiene tortita menos yo
Jeder hat sein Schätzchen, nur ich nicht
Todos tiene tortita menos yo
Jeder hat sein Schätzchen, nur ich nicht
Todos tiene tortita
Jeder hat sein Schätzchen
Si señores menos yo
Jawohl, nur ich nicht
Todos tiene tortita menos yo (si señores)
Jeder hat sein Schätzchen, nur ich nicht (Jawohl)
Todos tiene tortita menos yo (mm-mm)
Jeder hat sein Schätzchen, nur ich nicht (Mm-mm)
Todos tiene tortita menos yo (que tal?)
Jeder hat sein Schätzchen, nur ich nicht (Was sagt man dazu?)
Todos tiene tortita menos yo (ps ya que)
Jeder hat sein Schätzchen, nur ich nicht (Na ja, was soll's)
Todos tiene tortita
Jeder hat sein Schätzchen
Todos si señores menos yo
Alle, jawohl, nur ich nicht
Todos tiene tortita
Jeder hat sein Schätzchen
Todos si señores menos yo
Alle, jawohl, nur ich nicht
Todos tiene tortita
Jeder hat sein Schätzchen
Todos si señores menos yo
Alle, jawohl, nur ich nicht





Writer(s): Alex Lora, Botellita De Jerez


Attention! Feel free to leave feedback.