Boulevard des Airs - Au fil des mots - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Boulevard des Airs - Au fil des mots




Au fil des mots
По течению слов
A force de tirer sur le fil
От постоянного дерганья за нить
On en voyait plus trop la fin
Мы почти потеряли ее конец,
Mais une fin pleine de style
Но это был конец, полный стиля,
Une fin qui n′demande rien
Конец, который ничего не требует.
Nous la cherchâmes corps et âme
Мы искали его телом и душой,
Nous la cherchâmes corps et âme
Мы искали его телом и душой,
Nous nous perdîmes à l'imparfait
Мы потерялись в несовершенстве.
On rembobine le fil du temps
Мы перематываем нить времени,
On se déroule jusqu′au firmament
Мы разворачиваемся до самого небосвода,
On embobine les étoiles
Мы наматываем звезды,
Et on s'abime sur la toile
И мы теряемся на полотне.
Au fond la fin vient en chantant
В глубине души конец приходит с песней,
Au fond la fin vient en chantant
В глубине души конец приходит с песней,
Au fond la fin ne me dit rien
В глубине души конец мне ничего не говорит.
La force du fil de la mémoire
Сила нити памяти
Est aussi forte de toi à moi
Так же сильна от тебя ко мне,
Qu'un bout de bras en désespoir
Как обрубок руки в отчаянии,
Qui toque à ta porte quand tout s′en va
Который стучит в твою дверь, когда все уходит.
Nous réfléchîmes à deux fois
Мы подумали дважды,
Nous réfléchîmes à deux fois
Мы подумали дважды,
Nous retrouvâmes un fil d′antan
Мы нашли нить былых времен.
On aimerai quand même voir la fin
Мы бы все равно хотели увидеть конец
De c'fil qui tire sur la mémoire
Этой нити, которая тянет за память,
Pour qu′tous les morts se remémorent
Чтобы все мертвые вспомнили
L'illusion veine de nos destins
Тщетную иллюзию наших судеб.
Nous écrivîmes ces derniers mots
Мы написали эти последние слова,
Nous écrivîmes ces derniers mots
Мы написали эти последние слова,
Et nous perdîmes, le fil du sens
И мы потеряли нить смысла.
Nous nous bornâmes à continuer
Мы ограничились тем, что продолжили
Une illusion plus que parfaite
Иллюзию, более чем совершенную.
Au fond les mots viennent en chantant
В глубине души слова приходят с песней,
Au fond les mots ne disent rien
В глубине души слова ничего не говорят.
Nous nous bornâmes à continuer
Мы ограничились тем, что продолжили
Une illusion plus que parfaite
Иллюзию, более чем совершенную.
Au fond les mots viennent en chantant
В глубине души слова приходят с песней,
Au fond les mots ne disent rien
В глубине души слова ничего не говорят.
Nous décidâmes à l′imparfaite
Мы решили в несовершенстве,
Nous décidâmes à l'imparfaite
Мы решили в несовершенстве
D′arrêter là, cette sornette.
Остановиться на этой басне.





Writer(s): Dasque Florent, Dasque Jean-noel, Duthu Sylvain


Attention! Feel free to leave feedback.