Lyrics and translation Boulevard des Airs - Bruxelles
Si
je
ne
te
connaissais
pas
encore
Если
бы
я
еще
не
знал
тебя
Notre
aventure
vaudrait
de
l'or
Наше
приключение
будет
стоить
золота
Si
on
se
rencontrait
à
peine
Если
бы
мы
едва
встретились
Mon
amour,
quelle
aubaine
Любовь
моя,
какая
находка
J'aurais
la
langue
délicieuse
У
меня
был
бы
восхитительный
язык
J'aurais
une
part
de
moi
mielleuse
У
меня
будет
сладкая
часть
меня
Que
je
répugne
désormais
Что
я
отныне
презираю
Oh
mon
amour,
qu'avons-nous
fait?
О,
Любовь
моя,
что
мы
сделали?
Je
suis
de
ceux
qui
restent
au
port
Я
из
тех,
кто
остается
в
порту.
Je
sais
qu'on
devait
rire
encore
Я
знаю,
что
мы
должны
были
смеяться
снова.
Je
suis
de
ceux,
mais
tu
es
de
celles
Я
из
тех,
Но
ты
из
тех
Qui
restent
plantées
à
Bruxelles
Которые
остаются
посаженными
в
Брюсселе
Si
j'étais
celui
Если
бы
я
был
тем
Toi
tu
es
la
seule
Ты
единственная
Si
je
reste
ici
Если
я
останусь
здесь
Tu
rentres
à
Bruxelles
Ты
вернешься
в
Брюссель.
Si
j'étais
celui
Если
бы
я
был
тем
Toi
tu
es
la
seule
Ты
единственная
Si
je
reste
ici
Если
я
останусь
здесь
Tu
rentres
à
Bruxelles
Ты
вернешься
в
Брюссель.
Si
j'ignorais
tout
de
toi
Если
бы
я
не
знал
о
тебе
ничего
J'resterais
tranquille
pour
qu'on
le
soit
Я
бы
остался
спокоен,
чтобы
мы
были
Si
on
ne
s'était
jamais
vu
Если
бы
мы
никогда
не
виделись
J'materais
tes
fesses
à
ton
insu
Я
буду
смотреть
на
твою
задницу
без
твоего
ведома.
J'aurais
le
compliment
facile
У
меня
был
бы
легкий
комплимент
Je
serais
l'homme
fort
et
le
docile
Я
был
бы
сильным
и
послушным
человеком
Ce
dernier,
que
je
ne
serai
plus
Последнее,
что
я
больше
не
буду
Mon
amour,
je
nous
ai
perdus
Любовь
моя,
я
потерял
нас.
Je
suis
de
ceux
qui
restent
au
port
Я
из
тех,
кто
остается
в
порту.
Je
sais
qu'on
devait
rire
encore
Я
знаю,
что
мы
должны
были
смеяться
снова.
Je
suis
de
ceux
mais
tu
es
de
celles
Я
из
тех,
Но
ты
из
тех
Qui
restent
plantées
à
Bruxelles
Которые
остаются
посаженными
в
Брюсселе
Si
j'étais
celui
Если
бы
я
был
тем
Toi
tu
es
la
seule
Ты
единственная
Si
je
reste
ici
Если
я
останусь
здесь
Tu
rentres
à
Bruxelles
Ты
вернешься
в
Брюссель.
Si
j'étais
celui
Если
бы
я
был
тем
Toi
tu
es
la
seule
Ты
единственная
Si
je
reste
ici
Если
я
останусь
здесь
Tu
rentres
à
Bruxelles
Ты
вернешься
в
Брюссель.
Et
quand
tu
danses,
c'est
du
dripping
И
когда
ты
танцуешь,
это
капает
T'es
un
cadeau
pour
la
rétine
Ты
подарок
для
сетчатки
T'es
sur
une
toile
de
Mondrian
Ты
на
холсте
Мондриана.
Que
je
saccage
de
mille
couleurs
Что
я
буйствую
тысячью
цветов
Jetée
sans
vergogne
et
sans
plan
Беззастенчивая
и
бесхитростная
пристань
Juste
comme
ça,
pour
le
bonheur
Просто
так,
для
счастья
Je
nous
imagine
même
en
camping
Я
даже
представляю
нас
в
походе.
Il
y
a
ceux
qui
restent
au
port
Есть
те,
кто
остается
в
порту
Il
y
a
ceux
qui
rient
encore
Есть
те,
кто
еще
смеется
Il
y
a
ceux
et
il
y
a
celles
Есть
те
и
есть
те
Qui
restent
plantées
à
Bruxelles
Которые
остаются
посаженными
в
Брюсселе
Si
j'étais
celui
Если
бы
я
был
тем
Toi
tu
es
la
seule
Ты
единственная
Si
je
reste
ici
Если
я
останусь
здесь
Tu
rentres
à
Bruxelles
Ты
вернешься
в
Брюссель.
Si
j'étais
celui
Если
бы
я
был
тем
Toi
tu
es
la
seule
Ты
единственная
Si
je
reste
ici
Если
я
останусь
здесь
Tu
rentres
à
Bruxelles
Ты
вернешься
в
Брюссель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FLORENT DASQUE, JEAN-BAPTISTE LABE, JEAN-NOEL DASQUE, JEREMIE PLANTE, SYLVAIN DUTHU, MELISSA DOYA, PIERRE-EMMANUEL JEAN-MARIE AUROUSSET
Attention! Feel free to leave feedback.